2002/45/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 22. ledna 2002, kterým se mění rozhodnutí 93/402/EHS o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz čerstvého masa z některých jihoamerických zemí, zejména pokud jde o Argentinu (oznámeno pod číslem K (2002) 287) (Text s významem pro EHP) (2002/45/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 20, 23.1.2002, s. 7-10 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 22. ledna 2002 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 1001 Nabývá účinnosti: 1. února 2002
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 22. ledna 2002,

kterým se mění rozhodnutí 93/402/EHS o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz čerstvého masa z některých jihoamerických zemí, zejména pokud jde o Argentinu

(oznámeno pod číslem K(2002) 287)

(Text s významem pro EHP)

(2002/45/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 72/462/EHS ze dne 12. prosince 1972 o veterinárních a hygienických otázkách dovozu skotu, prasat, ovcí a koz, čerstvého masa nebo masných výrobků ze třetích zemí [1], naposledy pozměněnou nařízením (ES) č. 1452/2001 [2], a zejména na článek 15 a čl. 16 odst. 1 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz čerstvého masa z Argentiny, Brazílie, Chile, Kolumbie, Paraguaye a Uruguaye jsou stanoveny rozhodnutím Komise 93/402/EHS ze dne 10. června 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz čerstvého masa z některých jihoamerických zemí [3], naposledy pozměněným rozhodnutím 2001/842/ES [4].

(2) Dnem 13. března 2001 byla v Argentině potvrzena první ohniska slintavky a kulhavky a byl zahájen program očkování skotu proti slintavce a kulhavce.

(3) Komise pozastavila dovoz všech kategorií čerstvého masa z druhů vnímavých vůči slintavce a kulhavce z Argentiny do Společenství rozhodnutím Komise 2001/276/ES [5].

(4) Od 19. do 30. listopadu 2001 se uskutečnila mise Komise s cílem vyšetřit epizootologickou situaci ohledně slintavky a kulhavky a přijatá kontrolní opatření.

(5) Toto šetření ukázalo, že příslušné argentinské veterinární orgány odstranily většinu nedostatků včetně těch, které byly zjištěny během předešlých misí, a že situace ohledně nákazy se nyní v řadě provincií stabilizovala. Bylo však požádáno o další záruky.

(6) Příslušné argentinské veterinární orgány zaslaly nezbytné doplňující údaje a požadované záruky a je tudíž vhodné povolit dovoz vykostěného čerstvého masa skotu určeného pro lidskou spotřebu z některých provincií a určitého masa a drobů získaných ze skotu pro přímé zpracování na krmivo pro zvířata v zájmovém chovu.

(7) V důsledku toho je třeba změnit rozhodnutí 93/402/EHS.

(8) Toto rozhodnutí bude vzhledem k vývoji situace do tří měsíců přezkoumáno.

(9) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Přílohy I a II rozhodnutí 93/402/EHS se nahrazují přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Veterinární osvědčení stanovené v rozhodnutí Komise 93/402/EHS v příloze III vzoru A části 2 ohledně Argentiny musí být doplněno o toto veterinární potvrzení:

"Výše popsané vykostěné čerstvé maso bylo získáno ze zvířat, která nepocházejí z oblasti, kde během předchozích 60 dnů došlo k výskytu ohnisek slintavky a kulhavky. Vykostěné maso navíc nepochází ze zvířat ze sousedních krajů."

Článek 3

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. února 2002 poté, co bude přezkoumáno na zasedání Stálého veterinárního výboru stanoveném na 22. a 23. ledna 2002.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 22. ledna 2002.

Za Komisi

David Byrne

člen Komise

[1] Úř. věst. L 302, 31.12.1972, s. 28.

[2] Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 11.

[3] Úř. věst. L 179, 22.7.1993, s. 11.

[4] Úř. věst. L 301, 30.11.2001, s. 45.

[5] Úř. věst. L 95, 5.4.2001, s. 41.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"

PŘÍLOHA I

Popis území Jižní Ameriky pro účely veterinárních osvědčení

Země | Území | Popis území |

Kód | Znění |

Argentina | AR | 01/2001 | Celá země |

AR-1 | 01/2002 | Provincie Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Chubut, Córdoba, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, Salta, San Juan, San Luis, Santa Cruz, Santa Fe, Tierra del Fuego a Tucuman |

Brazílie | BR | 01/93 | Celá země |

BR-1 | 02/2001 | Státy: Rio Grande do Sul, Parana, Minas Gerais, (kromě oblastních delegací Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas a Bambuí), São Paulo, Espírito Santo, Mato Grosso do Sul (kromě obcí Sonora, Aquidauana, Bodoquena, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde do Mato Grosso a Corumba), Santa Catarina Goias a oblastní jednotky Cuiaba (kromě obcí San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone a Barão de Melgaço), Caceres (kromě obce Caceres), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (kromě obce Itiquiora), Barra do Garças a Barra do Bugres v Mato Grosso |

Chile | CL | 01/93 | Celá země |

Kolumbie | CO | 01/93 | Celá země |

CO-1 | 01/93 | Zóna vymezená těmito hranicemi: od místa, kde se řeka Murri vlévá do řeky Atrato, po proudu řeky Atrato až k místu, kde se vlévá do Atlantického oceánu, od tohoto místa k panamské hranici podél atlantského pobřeží až po Cabo Tiburon, od tohoto místa k Tichému oceánu podél kolumbijsko-panamské hranice, od tohoto místa k ústí řeky Valle podél tichomořského pobřeží a od tohoto místa v přímé linii až k místu, kde se řeka Murri vléva do řeky Atrato |

CO-2 | 01/93 | Obce Arboletas, Necocli, San Pedro de Uraba, Turbo, Apartado, Chigorodo, Mutata, Dabeiba, Uramita, Murindo, Riosucio (pravý břeh řeky Atrato) a Frontino |

CO-3 | 01/93 | Zóna vymezená těmito hranicemi: od ústí řeky Sinu do Atlantického oceánu proti proudu řeky Sinu k jejímu hornímu toku Alto Paramillo, od tohoto místa po Puerto Rey na pobřeží Atlantického oceánu podél hranice mezi kraji Antiquia a Cordoba a od tohoto místa po ústí řeky Sinu podél atlantského pobřeží |

Paraguay | PY | 01/93 | Celá země |

Uruguay | UY | 01/2001 | Celá země |

""

PŘÍLOHA II

Veterinární záruky požadované pro vydání osvědčení [1]

Země | Území | Vzorové osvědčení pro čerstvé maso | Vzorové osvědčení pro droby | Vzorové osvědčení pro vykostěné čerstvé maso (nepoužije se pro droby) |

Druhy | skotu | ovcí | Druhy |

Skot | Ovce, kozy | Prasata | Lichokopytníci | LS | MP | KZ | LS | KZ | Skot | Ovce, kozy | Prasata | Lichokopytníci |

1 | 2 | 3 | 4 |

Argentina | AR | — | — | — | D | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | D |

AR-1 | — | — | — | D | — | — | — | — | — | F | — | — | A | — | — | D |

Brazílie | BR | — | — | — | D | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | D |

BR-1 | — | — | — | D | — | — | — | — | — | F | — | — | A | — | — | D |

Chile | CL | B | B | H | D | B | B | B | B | B | B | B | B | A | C | H | D |

Kolumbie | CO | — | — | — | D | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | D |

CO-1 | — | — | — | D | — | — | — | — | — | — | — | — | A | — | — | D |

CO-2 | — | — | — | D | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | D |

CO-3 | — | — | — | D | — | — | — | — | — | — | — | — | A | — | — | D |

Paraguay | PY | — | — | — | D | — | — | — | — | — | F | — | — | A | — | — | D |

Uruguay | UY | B | B | — | D | B | B | B | B | B | F B | — | G B | A | C | — | D |

"

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU