(ES) č. 790/2001Nařízení Rady (ES) č. 790/2001 ze dne 24. dubna 2001, kterým se Radě vyhrazují prováděcí pravomoci v oblasti určitých podrobných předpisů a praktických postupů týkajících se hraničních kontrol a ostrahy hranic

Publikováno: Úř. věst. L 116, 26.4.2001 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 24. dubna 2001 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 24. dubna 2001 Nabývá účinnosti: 24. dubna 2001
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 562/2006 Pozbývá platnosti: 13. října 2006
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 790/2001

ze dne 24. dubna 2001,

kterým se Radě vyhrazují prováděcí pravomoci v oblasti určitých podrobných předpisů a praktických postupů týkajících se hraničních kontrol a ostrahy hranic

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 62 bod 2) písm. a) a b) a čl. 67 odst. 1 této smlouvy,

s ohledem na podnět Portugalské republiky[1],

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Společná příručka[3] byla vytvořena s cílem provést hlavu II kapitolu 2 úmluvy podepsané v Schengenu dne 19. června 1990 k provedení Schengenské dohody podepsané dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích (dále jen "úmluva").

(2) Některá prováděcí ustanovení a praktické postupy pro provádění hraničních kontrol a ostrahy hranic na vnějších hranicích členských států, které se účastní užší spolupráce uvedené v článku 1 schengenského protokolu, obsažené ve Společné příručce a jejích přílohách, musí být přijaty, pravidelně pozměňovány a aktualizovány v závislosti na provozních požadavcích orgánů příslušných pro ostrahu hranic.

(3) Některá ustanovení hlavy II kapitoly 2 úmluvy, zejména její článek 8, stanoví, že prováděcí opatření má přijímat výkonný výbor zřízený schengenskými dohodami přijatými před 1. květnem 1999, který v souladu s článkem 2 protokolu nahradila Rada. V souladu s článkem 1 protokolu se má spolupráce v rámci schengenského acquis uskutečňovat v institucionálním a právním rámci Evropské unie, při dodržování příslušných ustanovení Smlouvy o Evropské unii a Smlouvy o založení Evropského společenství.

(4) Je proto vhodné vymezit v aktu Společenství postup, jakým mají být taková prováděcí opatření přijímána.

(5) Jelikož členské státy mají důležitou úlohu při vývoji politiky týkající se hranic, která svědčí o citlivosti této oblasti, zejména pokud jde o politické vztahy se třetími zeměmi, vyhrazuje si Rada právo během přechodného období pěti let uvedeného v čl. 67 odst. 1 Smlouvy jednomyslně přijímat, pozměňovat a aktualizovat výše uvedená podrobná ustanovení a praktické postupy, dokud neposoudí podmínky, za nichž by tyto prováděcí pravomoci byly po skončení zmíněného přechodného období přeneseny na Komisi.

(6) Některá z těchto ustanovení a postupů vyžadují důvěrné zacházení, aby se předešlo nebezpečí zneužití.

(7) Je rovněž nezbytné stanovit postup, jímž jsou členové Rady a Komise neprodleně informování o všech změnách příloh společné příručky, které jsou zcela nebo zčásti tvořeny soupisem věcných informací poskytovaných každým členským státem v souladu s vlastními pravidly, a které tedy nelze přijmout, pozměnit nebo aktualizovat aktem Rady.

(8) Prvky Společné konzulární instrukce a jejích příloh, které nejsou měněny některým z postupů podle tohoto nařízení a které neodpovídají žádné části Společné konzulární instrukce o vízech pro diplomatické mise a konzulární úřady (dále jen "Společná konzulární instrukce")[4], jež mohou být měněny v souladu s nařízením (ES) č. 789/2001[5], jsou měněny v souladu s hlavou IV Smlouvy o založení Evropského společenství, a zejména s čl. 62 bodem 2) písm. a) a článkem 67 zmíněné smlouvy.

(9) V souladu s články 1 a 2 protokolu o postavení Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství se Dánsko neúčastní přijetí tohoto nástroje, který pro ně tudíž není závazný a ani se v něm neuplatňuje. Jelikož cílem tohoto nástroje je doplnění schengenského acquis v souladu s hlavou IV Smlouvy o založení Evropského společenství, použije se článek 5 uvedeného protokolu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Rada jednomyslně z podnětu jednoho ze svých členů nebo na návrh Komise případně změní část I body 1.2, 1.3, 1.3.1, 1.3.3, 2.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.2.4, 4.1, 4.1.1, 4.1.2 a část II body 1.1, 1.3, 1.4.1, 1.4.1a, 1.4.4, 1.4.5, 1.4.6, 1.4.7, 1.4.8, 2.1, 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4, 2.3, 3.1, 3.2, 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3, 3.3.4, 3.3.5, 3.3.6, 3.3.7, 3.3.8, 3.4, 3.5, 4.1, 4.2, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, 6.4, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8, 6.9, 6.10 a 6.11 Společné příručky, jakož i její přílohu 9.

2. Týkají-li se tyto změny důvěrných ustanovení a postupů, zpřístupní se v nich obsažené informace pouze orgánům určeným členskými státy a osobám řádně zmocněným kterýmkoli členským státem nebo orgány Evropských společenství nebo jinak oprávněným získat přístup k takovým informacím.

Článek 2

1. Každý členský stát sdělí generálnímu tajemníkovi Rady, jaké změny si přeje provést v bodě 1.3.2 části I a v přílohách 1, 2, 3, 7, 12 a 13 Společné příručky.

2. Změny provedené podle odstavce 1 se považují za účinné ode dne, kdy je generální tajemník sdělí členům Rady a Komisi.

Článek 3

Generální sekretariát Rady je pověřen vypracováním revidovaných znění Společné příručky a jejích příloh, aby do nich začlenil změny provedené v souladu s články 1 a 2 tohoto nařízení a v souladu s nařízením (ES) č. 789/2001, pokud jde o části Společné konzulární instrukce, které odpovídají příslušným přílohám Společné příručky. Podle potřeby předá tato znění členským státům.

Článek 4

Změny příloh 4, 5, 5a, 6, 6a, 6b, 6c, 8, 8a, 10, 11, 14a a 14b Společné příručky se provádí v souladu s nařízením (ES) č. 789/2001.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem přijetí.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství.

V Lucemburku dne 24. dubna 2001.

Za Radu

předsedkyně

M. WINBERG

[1] Úř. věst. C 73, 6.3.2001, s. 8.

[2] Stanovisko ze dne 13. března 2001 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[3] Uvedená pod odkazem SCH/Com-ex (99) 13 v příloze A rozhodnutí Rady 1999/435/ES (Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 1).

[4] Uvedená pod značkou SCH/Com-ex (99) 13 v příloze A rozhodnutí 1999/435/ES.

[5] Nařízení Rady (ES) č. 789/2001 ze dne 24. dubna 2001, kterým se Radě vyhrazují prováděcí pravomoci v oblasti určitých podrobných předpisů a praktických postupů týkajících se posuzování žádostí o udělení víza (Úř. věst. L 116, 26.4.2001, s. 2).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU