(ES) č. 719/2001Nařízení Komise (ES) č. 719/2001 ze dne 10. dubna 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 590/2001, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 562/2000 a kterým se mění uvedené nařízení, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupů v rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa
Publikováno: | Úř. věst. L 100, 11.4.2001, s. 13-13 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 10. dubna 2001 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 11. dubna 2001 | Nabývá účinnosti: | 11. dubna 2001 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 719/2001 ze dne 10. dubna 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 590/2001, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 562/2000 a kterým se mění uvedené nařízení, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupů v rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], a zejména na čl. 47 odst. 8 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Komise (ES) č. 590/2001 [2] zavádí několik změn a odchylek od nařízení Komise (ES) č. 562/2000 [3] za účelem čelit výjimečné situaci na trhu, která vyplývá z nedávných událostí v souvislosti s bovinní spongiformní encefalopatií (BSE). (2) S ohledem na tuto výjimečnou situaci na trhu a v zájmu zlepšení účinnost intervenčních opatření stanovených nařízením (ES) č. 590/2001 je nutné stanovit odchylku od čl. 4 odst. 2 písm. g) nařízení (ES) č. 562/2000, pokud jde o obě dvě dubnová nabídková řízení, a to povolením nákupu těžších zvířat, přičemž jejich nákupní cena zůstane omezena na cenu za maximální povolenou hmotnost. (3) Je proto vhodné změnit nařízení (ES) č. 590/2001. (4) S ohledem na vývoj situace by toto nařízení mělo neprodleně vstoupit v platnost. (5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem vedení Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Čl. 1 odst. 3 nařízení (ES) č. 590/2001 se nahrazuje tímto: "3. Odchylně od čl. 4 odst. 2 písm. g) nařízení (ES) č. 562/2000 je ve druhém čtvrtletí roku 2001 maximální hmotnost jatečně upravených těl uvedených v tomto nařízení: - 430 kg pro první dvě nabídková řízení; jatečně upravená těla o hmotnosti vyšší než 430 kg však mohou být nakoupena v rámci intervence; nákupní cena zaplacená v tomto případě nepřekročí cenu za maximální hmotnost, - 410 kg pro třetí a čtvrté nabídkové řízení, - 390 kg pro poslední dvě nabídková řízení." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 10. dubna 2001. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. [2] Úř. věst. L 86, 27.3.2001, s. 30. [3] Úř. věst. L 68, 16.3.2000, s. 22. --------------------------------------------------