(ES) č. 556/2001Nařízení Komise (ES) č. 556/2001 ze dne 21. března 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 2316/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1251/1999 o režimu podpor pro producenty některých plodin na orné půdě, pokud jde o plochy vyňaté z produkce a seznam odrůd lnu a konopí, pro něž lze poskytovat podporu
Publikováno: | Úř. věst. L 82, 22.3.2001 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 21. března 2001 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 29. března 2001 | Nabývá účinnosti: | 1. července 2001 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 31. prosince 2004 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 556/2001 ze dne 21. března 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 2316/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1251/1999 o režimu podpor pro producenty některých plodin na orné půdě, pokud jde o plochy vyňaté z produkce a seznam odrůd lnu a konopí, pro něž lze poskytovat podporu KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1251/1999 ze dne 17. května 1999 o režimu podpor pro producenty některých plodin na orné půdě [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1672/2000 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Komise (ES) č. 2316/1999 [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2860/2000 [4], stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1251/1999, pokud jde o podmínky pro poskytování plateb na plochu pro některé plodiny na orné půdě, a stanoví podmínky pro vynětí půdy z produkce. (2) Článek 18 uvedeného nařízení omezuje nárok na platby pro plochy vyňaté z produkce na plochy, na nichž byly v předcházejícím roce pěstovány plodiny za účelem sklizně, na plochy, které byly vyňaty z produkce podle nařízení (ES) č. 1251/1999 nebo vyňaty z produkce plodin na orné půdě nebo zalesněny v souladu s právními předpisy pro rozvoj venkova. (3) Vzhledem k dlouhé době, jež uplynula od zavedení těchto podmínek, nemá již jejich použití žádný praktický význam. Ověřování souladu s tímto článkem navíc vyžaduje úsilí, které je neúměrné účelu daného opatření. Tyto omezující podmínky by proto měly být v zájmu zjednodušení pravidel zrušeny. (4) Nové odrůdy lnu a konopí pěstovaných na vlákno lze považovat za odrůdy, pro něž lze poskytovat podporu. Proto by měly být zahrnuty do seznamu odrůd lnu a konopí pěstovaných na vlákno, na něž se vztahuje režim podpor uvedený v příloze XII nařízení (ES) č. 2316/1999. (5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 2316/1999 se mění takto: 1. Článek 18 se nahrazuje tímto: "Článek 18 "Vynětím půdy z produkce" se rozumí ponechání ladem plochy, pro kterou lze poskytovat platbu na plochu ve smyslu článku 7 nařízení (ES) č. 1251/1999." 2. V bodě 1 přílohy XII se doplňují odrůdy "Adélie" a "Caesar Augustus". 3. V bodě 2a přílohy XII se doplňuje odrůda "Uso 31". 4. V bodě 2b přílohy XII se doplňuje odrůda "Delta-Ilosa" a zrušuje se odrůda "Uso 31". Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se od hospodářského roku 2001/02. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 21. března 2001. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 1. [2] Úř. věst. L 193, 29.7.2000, s. 13. [3] Úř. věst. L 280, 30.10.1999, s. 43. [4] Úř. věst. L 332, 28.12.2000, s. 63. --------------------------------------------------