(ES) č. 192/2001Nařízení Komise (ES) č. 192/2001 ze dne 30. ledna 2001, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2342/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu prémií v odvětví hovězího a telecího masa

Publikováno: Úř. věst. L 29, 31.1.2001 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 30. ledna 2001 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 31. ledna 2001 Nabývá účinnosti: 31. ledna 2001
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 31. prosince 2004
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 192/2001

ze dne 30. ledna 2001,

kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2342/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu prémií v odvětví hovězího a telecího masa

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], a zejména na čl. 4 odst. 8, čl. 13 odst. 5 a druhou odrážku článku 50 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Pro účely extenzifikační prémie stanovené v článku 32 nařízení Komise (ES) č. 2342/1999 ze dne 28. října 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem, pokud jde o režim prémií [2], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2733/2000 [3], je faktor intenzity chovu zemědělského podniku stanoven zejména na základě počtu skotu samčího pohlaví, krav a jalovic chovaných v příslušném kalendářním roce v zemědělském podniku. S ohledem na obtížnou situaci na trhu s hovězím a telecím masem způsobenou prudkým poklesem poptávky, který je spojen zejména s obavami spotřebitelů z nárůstu případů bovinní spongiformní encefalopatie, zůstává skot v produkčních jednotkách déle, než je obvyklé. Tato zvířata jsou započítána při stanovení faktoru intenzity chovu zemědělského podniku a producent může být z tohoto důvodu vyloučen z extenzifikační prémie, což je v rozporu se zamýšleným cílem.

(2) Za účelem vyhnout se za těchto výjimečných okolností postihování producentů, je po omezené období vhodné používat pro stanovení faktoru intenzity chovu paušální opravný koeficient na počet velkých dobytčích jednotek (VDJ) zaznamenaných v zemědělském podniku v příslušném období, pokud je prokázáno, že tato výjimečná situace na trhu ovlivňuje délku chovu zvířat v zemědělském podniku, aniž by byla dotčena zásada extenzifikace;

(3) Článek 42 nařízení (ES) č. 2342/1999 stanoví pravidla pro rok přidělení, pokud jde o zvířata, na která se vztahuje zejména režim zvláštní prémie. S ohledem na obtížnou situaci na trhu s hovězím a telecím masem způsobenou prudkým poklesem poptávky, který je spojen zejména s obavami spotřebitelů z nárůstu případů bovinní spongiformní encefalopatie, jsou porážky a vývoz skotu významně omezeny nebo zcela zastaveny a producenti jsou nuceni přesunout plánované porážky či vývoz zvířat z roku 2000 na rok 2001. V členských státech, které se rozhodly poskytovat zvláštní prémii v době porážky či vývozu v souladu s článkem 8 uvedeného nařízení, vede tato neobvyklá situace k tomu, že producenti neobdrží žádnou zvláštní prémii pro rok 2000, což je v rozporu s cílem tohoto opatření.

(4) Producentům, kteří byli nuceni přesunout porážku nebo vývoz na rok 2001 by mělo být proto umožněno podat po omezenou dobu žádost o zvláštní prémii pro rok 2000.

(5) S ohledem na vývoj situace musí toto nařízení vejít ihned v platnost.

(6) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 2342/1999 se mění takto:

1. V článku 32 se doplňuje nový odstavec 12, který zní:

"12. V období mezi 15. říjnem 2000 a 15. březnem 2001 se za účelem použití tohoto článku vynásobí počet velkých dobytčích jednotek (VDJ) zaznamenaných v zemědělském podniku koeficientem 0,8.

Toto opatření se použije, pokud je členskému státu uspokojivě prokázáno, že v důsledku výjimečné situace na trhu zůstávají zvířata v zemědělském podniku déle, než je obvyklé."

2. V článku 42 se vkládá třetí pododstavec, který zní:

"Odchylně od prvního a druhého pododstavce a čl. 35 odst. 1 je v případě poskytnutí zvláštní prémie na základě jedné z možností stanovených v článku 8, pokud bylo zvíře poraženo v období mezi 1. lednem a 28. únorem 2001 a pokud byla žádost o prémii pro toto zvíře podána na žádost producenta nejpozději do 15. března 2001 pro kalendářní rok 2000, rok 2000 rokem přidělení a výše prémie se rovná výši prémii platné 31. prosince 2000."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. ledna 2001.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21.

[2] Úř. věst. L 281, 4.11.1999, s. 30.

[3] Úř. věst. L 316, 15.12.2000, s. 44.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU