2001/87/ESSměrnice Komise 2001/87/ES ze dne 12. října 2001, kterou se mění příloha I směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh za účelem zařazení účinných látek acibenzolar-s-methyl, cyklanilid, fosforečnan železitý, pymetrozin a pyraflufen-ethyl

Publikováno: Úř. věst. L 276, 19.10.2001 Druh předpisu: Směrnice
Přijato: 12. října 2001 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. listopadu 2001 Nabývá účinnosti: 1. listopadu 2001
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Směrnice Komise 2001/87/ES

ze dne 12. října 2001,

kterou se mění příloha I směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh za účelem zařazení účinných látek acibenzolar-s-methyl, cyklanilid, fosforečnan železitý, pymetrozin a pyraflufen-ethyl

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí Komise 2001/49/ES [2], a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) V souladu s čl. 6 odst. 2 směrnice 91/414/EHS (dále jen "směrnice") obdržela Francie dne 15. října 1996 od společnosti Novartis (nyní Syngenta) žádost o zařazení účinné látky acibenzolar-s-methyl (CGA 245704) do přílohy I směrnice. Komise ve svém rozhodnutí 97/865/ES [3] potvrdila, že předložená dokumentace je úplná, tzn. že v zásadě splňuje požadavky na údaje a informace stanovené v příloze II a III směrnice.

(2) Řecko dne 27. března 1996 obdrželo podobnou žádost od společnosti Rhône Poulenc Agrochemie SA (nyní Aventis CropScience) týkající se cyklanilidu (RPA 090946). Tato žádost byla prohlášena za úplnou rozhodnutím Komise 97/137/ES [4].

(3) Dne 27. srpna 1998 obdrželo Německo žádost od společnosti W. Neudorff GmbH KG týkající se fosforečnanu železitého. Tato žádost byla prohlášena za úplnou rozhodnutím Komise 1999/43/ES [5].

(4) Německo rovněž obdrželo dne 4. září 1996 žádost od společnosti Novartis týkající se pymetrozinu (CGA 215944). Rozhodnutím Komise 97/865/ES byla tato žádost prohlášena za úplnou.

(5) Dne 16. června 1997 obdržela Belgie žádost od společnosti Nihon Nohyaku Co. Ltd týkající se paraflufen-ethylu. Tato žádost byla prohlášena za úplnou rozhodnutím Komise 98/242/ES [6].

(6) Účinky těchto pěti účinných látek na lidské zdraví a na životní prostředí byly posouzeny podle čl. 6 odst. 2 a 4 směrnice pro použití navrhovaná příslušným žadatelem. Členské státy jmenované zpravodajem předložily Komisi návrhy hodnotících zpráv o těchto látkách, a to dne 17. prosince 1998 (acibenzolar-s-methyl), 11. února 1998 (cyklanilid), 30. července 1999 (fosforečnan železitý), 28. května 1998 (pymetrozin) a 8. července 1999 (pyraflufen-ethyl).

(7) Návrhy hodnotících zpráv byly přezkoumány členskými státy a Komisí v rámci Stálého rostlinolékařského výboru. Tato přezkoumání byla dokončena dne 29. června 2001 formou jednotlivých zpráv Komise o přezkoumání acibenzolar-s-methylu, cyklanilidu, fosforečnanu železitého, pymetrozinu a pyraflufen-ethylu.

(8) Dokumentační soubory a informace z každého přezkoumání byly rovněž předloženy Vědeckému výboru pro rostliny. Pokud jde o acibenzolar-s-methyl a fosforečnan železitý, nebyly výboru předloženy žádné zvláštní dotazy. Výbor dospěl k názoru, že neexistují žádné připomínky, které si přeje vznést v souvislosti se zařazením těchto účinných látek do přílohy I směrnice [7]. Výbor poznamenal, že tato skutečnost pouze znamená, že neexistují zřejmé důvody k tomu, aby bylo nutné záležitost komentovat.

(9) Ve svém stanovisku [8] týkajícím se cyklanilidu předložil výbor svoji interpretaci určitých účinků pozorovaných na myších a na králících a doporučil znovu posoudit odbourávání půdního metabolitu 2,4-dichloranilinu. Doporučení výboru byla zohledněna.

(10) Ve svém stanovisku [9] týkajícím se pymetrozinu výbor posoudil určité účinky v souvislosti se stanovením přijatelného denního příjmu a akutní referenční dávky pro spotřebitele.

(11) Ve svém stanovisku [10] týkajícím se pyraflufen-ethylu výbor dospěl k závěru, že u mateřské sloučeniny a jejích produktů rozkladu existuje obecně zanedbatelné riziko kontaminace podzemních vod. Za extrémních podmínek by však měl být osud určitých produktů rozkladu pečlivě posuzován.

(12) Z různých provedených zkoumání vyplynulo, že přípravky na ochranu rostlin obsahující dotyčné účinné látky obecně mohou splňovat požadavky stanovené v čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) a v odst. 3 směrnice, zejména pokud jde o použití, která byla zkoumána a podrobně popsána ve zprávách Komise o přezkoumání. Je proto vhodné zařadit tyto účinné látky do přílohy I směrnice, aby bylo zajištěno, že ve všech členských státech budou povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících dotyčné účinné látky udělována v souladu s ustanoveními směrnice.

(13) Po zařazení účinné látky je nezbytné poskytnout členským státům přiměřenou lhůtu, aby provedly ustanovení směrnice o přípravcích na ochranu rostlin obsahujících acibenzolar-s-methyl, cyklanilid, fosforečnan železitý, pymetrozin nebo pyraflufen-ethyl, a zejména aby v této lhůtě přezkoumaly stávající dočasná povolení nebo aby nejpozději do uplynutí této lhůty udělily nová povolení v souladu s ustanoveními směrnice. Delší období může být vyžadováno také pro přípravky na ochranu rostlin obsahující některou z dotyčných účinných látek a další účinné látky uvedené v příloze I.

(14) Zpráva o přezkoumání je nezbytná k tomu, aby členské státy správně uplatnily příslušné části jednotných zásad stanovených v příloze VI směrnice tam, kde tyto zásady odkazují na zhodnocení údajů předložených za účelem zařazení účinné látky do přílohy I směrnice. Je proto vhodné stanovit, že konečné znění zpráv o přezkoumání (s výjimkou důvěrných informací ve smyslu článku 14 směrnice) musí být trvale k dispozici u členských států nebo že jimi musí být zpřístupněno k nahlédnutí všem zúčastněným stranám. Pokud by bylo nutné zprávu o přezkoumání aktualizovat, aby byl zohledněn technický a vědecký vývoj, bylo by zároveň nezbytné změnit v souladu se směrnicí podmínky pro zařazení dané účinné látky do přílohy I směrnice.

(15) Opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Tabulka v příloze I směrnice 91/414/EHS se mění v souladu s přílohou této směrnice.

Článek 2

1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. března 2002. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

2. Pokud jde o hodnocení a rozhodování podle jednotných zásad stanovených v příloze VI směrnice 91/414/EHS na základě dokumentace splňující požadavky přílohy III uvedené směrnice, se však doba uvedená v odstavci 1 prodlužuje pro stávající dočasná povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících acibenzolar-s-methyl, cyklanilid, fosforečnan železitý, pymetrozin nebo pyraflufen-ethyl do 31. března 2003.

3. U přípravků na ochranu rostlin obsahujících acibenzolar-s-methyl, cyklanilid, fosforečnan železitý, pymetrozin nebo pyraflufen-ethyl spolu s jinou účinnou látkou uvedenou v příloze I směrnice 91/414/EHS se však doba uvedená v odstavci 1 prodlužuje v případě, že v ustanoveních směrnice, kterou se mění příloha I směrnice 91/414/EHS za účelem zařazení dané účinné látky, je stanovena delší prováděcí lhůta.

4. Členské státy trvale zpřístupní zprávy o přezkoumání acibenzolar-s-methylu, cyklanilidu, fosforečnanu železitého, pymetrozinu a pyraflufen-ethylu (s výjimkou důvěrných informací ve smyslu článku 14 směrnice) všem zúčastněným stranám nebo jim je poskytnou k nahlédnutí na zvláštní žádost.

Článek 3

Tato směrnice vstupuje v platnost dnem 1. listopadu 2001.

Článek 4

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 12. října 2001.

Za Komisi

DAVID Byrne

člen Komise

[1] Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.

[2] Úř. věst. L 176, 29.6.2001, s. 61.

[3] Úř. věst. L 351, 23.12.1997, s. 67.

[4] Úř. věst. L 52, 22.2.1997, s. 20.

[5] Úř. věst. L 14, 19.1.1999, s. 30.

[6] Úř. věst. L 96, 28.3.1998, s. 45.

[7] Zápis z plenárního zasedání Vědeckého výboru pro rostliny ze dne 7. března 2001 (acibenzolar-s-methyl).Zápis z plenárního zasedání Vědeckého výboru pro rostliny ze dne 4. června 2001 (fosforečnan železitý).

[8] Stanovisko Vědeckého výboru pro rostliny týkající se hodnocení cyklanilidu v souladu se směrnicí 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. SCP/CYCLAN/002 – v konečném znění ze dne 11. prosince 2000.

[9] Stanovisko Vědeckého výboru pro rostliny týkající se hodnocení pymetrozinu v souladu se směrnicí 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. SCP/PYMETR/002 – v konečném znění ze dne 31. ledna 2001.

[10] Stanovisko Vědeckého výboru pro rostliny týkající se hodnocení pyraflufen-ethylu v souladu se směrnicí 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. SCP/PYRA/– v konečném znění ze dne 7. března 2001.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"ÚČINNÉ LÁTKY, KTERÉ MAJÍ BÝT DOPLNĚNY DO TABULKY V PŘÍLOZE I SMĚRNICE 91/414/EHS

Číslo | Obecný název, identifikační čísla | Název podle IUPAC | Čistota | Vstup v platnost | Konec platnosti zařazení | Zvláštní ustanovení |

20 | Acibenzolar-s-methyl CAS 135158-54-2 CIPAC 597 | S-methyl-benzo[1,2,3]thiadiazol-7-karbothioát | 970 g/kg | 1. listopadu 2001 | 31. října 2011 | Povolena mohou být pouze použití jako stimulátor rostlin. Datum, kdy Stálý rostlinolékařský výbor dokončil zprávu o přezkoumání: 29. června 2001. |

21 | Cyklanilid CAS 113136-77-9 CIPAC 586 | není k dispozici | 960 g/kg | 1. listopadu 2001 | 31. října 2011 | Povolena mohou být pouze použití jako regulátor růstu rostlin. Nejvyšší obsah nečistoty 2,4-dichloranilinu (2,4-DCA) v technické účinné látce by měl být 1 g/kg. Datum, kdy Stálý rostlinolékařský výbor dokončil zprávu o přezkoumání: 29. června 2001. |

22 | Fosforečnan železitý CAS 10045-86-0 CIPAC 629 | fosforečnan železitý | 990 g/kg | 1. listopadu 2001 | 31. října 2011 | Povolena mohou být pouze použití jako moluskocid. Datum, kdy Stálý rostlinolékařský výbor dokončil zprávu o přezkoumání: 29. června 2001. |

23 | Pymetrozin CAS 123312-89-0 CIPAC 593 | (E)-6-methyl-4-[(pyridin-3-ylmethyliden)amino]-4,5-dihydro-1,2,4-triazin-3(2H)-on | 950 g/kg | 1. listopadu 2001 | 31. října 2011 | Povolena mohou být pouze použití jako insekticid. Při rozhodování podle jednotných zásad musejí členské státy věnovat zvláštní pozornost ochraně vodních organismů. Datum, kdy Stálý rostlinolékařský výbor dokončil zprávu o přezkoumání: 29. června 2001. |

24 | Pyraflufen-ethyl CAS 129630-19-9 CIPAC 605 | ethyl-{2-chlor-5-[4-chlor-5-(difluormethoxy)-1-methylpyrazol-3-yl]-4-fluorfenoxy}acetát | 956 g/kg | 1. listopadu 2001 | 31. října 2011 | Povolena mohou být pouze použití jako herbicid. Při rozhodování podle jednotných zásad musejí členské státy věnovat zvláštní pozornost ochraně řas a vodních rostlin a použít, v případě potřeby, opatření ke zmírnění rizika. Datum, kdy Stálý rostlinolékařský výbor dokončil zprávu o přezkoumání: 29. června 2001. |

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU