2001/254/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 21. března 2001, kterým se mění rozhodnutí 94/324/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Indonésie (oznámeno pod číslem K (2001) 748) (Text s významem pro EHP) (2001/254/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 91, 31.3.2001, s. 85-88 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 21. března 2001 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 15. května 2001 Nabývá účinnosti: 15. května 2001
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 21. března 2001,

kterým se mění rozhodnutí 94/324/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Indonésie

(oznámeno pod číslem K(2001) 748)

(Text s významem pro EHP)

(2001/254/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 97/79/ES [2], a zejména na článek 11 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) článek 1 rozhodnutí Komise 94/324/ES ze dne 19. května 1994, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Indonésie [3], naposledy pozměněného rozhodnutím 97/401/ES [4], stanoví, že "Ministry of Agriculture, Directorate General of Fisheries (Provincial Laboratory for Fish Inspection and Quality Control)" je příslušným úřadem v Indonésii pro ověřování a potvrzování shody produktů rybolovu a akvakultury s požadavky směrnice 91/493/EHS;

(2) po restrukturalizaci veřejné správy v Indonésii byly pravomoci v oblasti osvědčení o zdravotní nezávadnosti pro produkty rybolovu převedeny na "Directorate General of Fisheries (DGF) of the Ministry of Marine Affairs and Fisheries". Tento nový úřad je schopen účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů. Je proto nezbytné v souladu s tím změnit název příslušného úřadu v rozhodnutí 94/324/ES a ve vzoru osvědčení o zdravotní nezávadnosti obsaženého v příloze A uvedeného rozhodnutí;

(3) je vhodné harmonizovat znění rozhodnutí 94/324/ES se zněním nedávno přijatých rozhodnutí Komise, která stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z některých třetích zemí;

(4) vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 94/324/ES se mění takto:

1. Článek 1 se nahrazuje tímto:

"Článek 1

Příslušným úřadem v Indonésii, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je Directorate General of Fisheries (DGF) of the Ministry of Marine Affairs and Fisheries."

2. Článek 2 se nahrazuje tímto:

"Článek 2

Produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Indonésie musejí splňovat tyto podmínky:

1) ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze A tohoto rozhodnutí;

2) produkty musejí pocházet ze schválených provozoven, výrobních plavidel, chladírenských skladů nebo mrazírenských plavidel uvedených v příloze B tohoto rozhodnutí;

3) s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovem "INDONÉSIE" a schvalovacím/registračním číslem provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž produkty pocházejí."

3. V článku 3 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

"2. V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce DGF a úřední razítko DGF v barvě odlišné od barvy ostatních údajů uvedených na osvědčení."

4. Příloha A se nahrazuje přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost čtyřicátým pátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 21. března 2001.

Za Komisi

David Byrne

člen Komise

[1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.

[2] Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 31.

[3] Úř. věst. L 145, 10.6.1994, s. 23.

[4] Úř. věst. L 166, 25.6.1997, s. 14.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"

PŘÍLOHA A

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU