(ES) č. 2789/2000Nařízení Rady (ES) č. 2789/2000 ze dne 14. prosince 2000, kterým se prodlužuje nařízení (ES) č. 1657/93, kterým se dočasně pozastavují všeobecné sazby společného celního sazebníku pro některé průmyslové výrobky určené k vybavení svobodných pásem Azor a Madeiry, pokud jde o svobodné pásmo Madeiry

Publikováno: Úř. věst. L 324, 21.12.2000 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 14. prosince 2000 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 21. prosince 2000 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2001
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 31. prosince 2008
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Rady (ES) č. 2789/2000

ze dne 14. prosince 2000,

kterým se prodlužuje nařízení (ES) č. 1657/93, kterým se dočasně pozastavují všeobecné sazby společného celního sazebníku pro některé průmyslové výrobky určené k vybavení svobodných pásem Azor a Madeiry, pokud jde o svobodné pásmo Madeiry

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 26 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízení (EHS) č. 1657/93 [1] dočasně pozastavuje do 31. prosince 2000 všeobecné sazby společného celního sazebníku pro některé průmyslové výrobky určené k vybavení svobodných pásem Azor a Madeiry.

(2) V souladu s článkem 3 nařízení (EHS) č. 1657/93 Komise po konzultaci s příslušnými portugalskými orgány přezkoumala účinky opatření přijatých na podporu rozvoje svobodného pásma Caniçal (Madeira), které je jediným svobodným celním pásmem v nejvzdálenějších regionech Portugalska.

(3) Tato opatření měla zpočátku pozitivní dopad na zakládání a zřizování nových podniků a na rozvoj některých průmyslových činností, zejména v oblasti textilu, umělých hmot a skla. V poslední době ekonomické podmínky a problémy infrastruktury zpomalily zakládání nového průmyslu a ochromily část zpracovatelských činností. Tato situace by se měla odstranit s ukončením prací na infrastruktuře a rozšíření právě uskutečňovaného svobodného pásma a se zřízením průmyslu v inovačních zpracovatelských odvětvích, jiného než je průmysl věnovaný jednoduchým činnostem recyklace, balení a skladování.

(4) Příslušné portugalské orgány projevily ze své strany zájem, aby tato opatření byla zachována po dobu, která by neměla být v žádném případě kratší než doba dříve poskytnutá, s cílem podporovat průmyslové investice ve svobodném pásmu Madeiry a tím podpořit sociálně ekonomický rozvoj regionu.

(5) Po podrobném prozkoumání situace a účinků přijatých opatření se zdá, že časové prodloužení těchto opatření bude působit na rozvoj průmyslových činností ve svobodném pásmu. Je tedy vhodné prodloužit pozastavení všeobecných sazeb společného celního sazebníku pro investiční zařízení, jak je požadováno portugalskými orgány.

(6) Nicméně, aby nebylo zasaženo fungování vnitřního trhu, je třeba toto opatření časově omezit,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Pozastavení uvedené v čl. 1 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1657/93 se prodlužuje do 31. prosince 2008, pokud jde o svobodné pásmo Madeiry.

Článek 2

V průběhu roku 2008 Komise po konzultaci s příslušnými portugalskými orgány znovu přezkoumá účinky přijatých opatření na podporu rozvoje svobodného pásma Madeiry a případně předloží vhodné návrhy.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se ode dne 1. ledna 2001.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 14. prosince 2000.

Za Radu

předseda

J. Glavany

[1] Úř. věst. L 158, 30.6.1993, s. 1. Nařízení pozměněné nařízením (ES) č. 3256/94 (Úř. věst. L 339, 29.12.1994, s. 1).

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU