(ES) č. 2786/2000NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2786/2000 ze dne 19. prosince 2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu
Publikováno: | Úř. věst. L 323, 20.12.2000, s. 4-4 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 19. prosince 2000 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 19. prosince 2000 | Nabývá účinnosti: | 19. prosince 2000 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 2786/2000 ze dne 19. prosince 2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem [1], a zejména na článek 33 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Článkem 63 nařízení Komise (ES) č. 1623/2000 [2] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2409/2000 [3] je upravena destilace podle článku 29 nařízení (ES) č. 1493/1999 a odstavcem 4 stejného článku jsou stanoveny termíny pro čtrnáctidenní oznamování objemu vína Komisi, na které byly uzavřeny smlouvy o destilaci. V některých členských státech je třeba vzít v úvahu dny pracovního volna koncem roku, a proto je třeba posunout termín prvního oznámení v lednu. (2) První pododstavec čl. 100 odst. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 1623/2000 stanoví mezní hodnoty povolených ztrát alkoholu u produktů destilace vína pro různé druhy skladování a dopravy. Druhý a třetí pododstavec stejného písmene stanoví pravidla pro kombinované použití těchto mezních hodnot. Tato pravidla jsou chybná, a musí být proto upravena. (3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V čl. 63 odst. 4 nařízení (ES) č. 1623/2000 se doplňuje nová věta, která zní: "V lednu se toto oznámení uskuteční 10. dne místo 5. dne v měsíci." Článek 2 1. V čl. 100 odst. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 1623/2000 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: "Procentní sazbu uvedenou v bodu v) a/nebo v bodu vi) lze uplatnit současně s procentními sazbami uvedenými v bodech ii) a iii)." 2. V čl. 100 odst. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 1623/2000 se třetí pododstavec nahrazuje tímto: "Procentní sazbu uvedenou v bodu vii) a/nebo viii) lze uplatnit současně s procentní sazbou uvedenou v bodu iv)." Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 19. prosince 2000. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. [2] Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 45. [3] Úř. věst. L 278, 31.10.2000, s. 3. --------------------------------------------------