(ES) č. 2563/2000Nařízení Rady (ES) č. 2563/2000 ze dne 20. listopadu 2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 2007/2000 tak, že se rozšiřuje platnost mimořádných obchodních opatření pro země a území účastnící se procesu stabilizace a přidružení zavedeného Evropskou unií či s tímto procesem spjaté na Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii a Svazovou republiku Jugoslávii, a kterým se mění nařízení (ES) č. 2820/98

Publikováno: Úř. věst. L 295, 23.11.2000 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 20. listopadu 2000 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 24. listopadu 2000 Nabývá účinnosti: 1. prosince 2000
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 1215/2009 Pozbývá platnosti: 4. ledna 2010
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Rady (ES) č. 2563/2000

ze dne 20. listopadu 2000,

kterým se mění nařízení (ES) č. 2007/2000 tak, že se rozšiřuje platnost mimořádných obchodních opatření pro země a území účastnící se procesu stabilizace a přidružení zavedeného Evropskou unií či s tímto procesem spjaté na Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii a Svazovou republiku Jugoslávii, a kterým se mění nařízení (ES) č. 2820/98

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízení rady (ES) č. 2007/2000 ze dne 18. září 2000, kterým se zavádějí mimořádná obchodní opatření pro země a území účastnící se procesu stabilizace a přidružení zavedeného Evropskou unií či s tímto procesem spjaté, kterým se mění nařízení (ES) č. 2820/98 a kterým se zrušují nařízení (ES) č. 1763/1999 a (ES) č. 6/2000 [1], se s výjimkou dovozů vína nevztahuje na dovozy produktů pocházející z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie do Společenství a na všechny dovozy ze Svazové republiky Jugoslávie.

(2) Pozastavení platnosti obchodních a s obchodem souvisejících ustanovení Dohody o spolupráci mezi Evropským společenstvím a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií [2] ze dne 29. dubna 1997, k němuž došlo výměnou dopisů, umožňuje udělit této zemi autonomní obchodní preference.

(3) S přihlédnutím k nejnovějšímu vývoji v zemi splňuje Svazová republika Jugoslávie základní podmínky pro udělení autonomních obchodních preferencí stanovených v závěrech Rady ze dne 29. dubna 1997. Rada ve složení pro obecné záležitosti vyzvala dne 9. října 2000 Komisi k předložení návrhů na rozšíření výhod plynoucích z mimořádných obchodních opatření v souladu s nařízením (ES) 2007/2000 na Svazovou republiku Jugoslávii.

(4) Kosovo podléhá v souladu s rezolucí 1244 Rady bezpečnosti Organizace spojených národů ze dne 10. června 1999 mezinárodní civilní správě Mise Organizace spojených národů v Kosovu, která vytvořila zvláštní celní správu.

(5) Je tedy vhodné plně rozšířit ujednání stanovená v nařízení (ES) č. 2007/2000 na Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii a Svazovou republiku Jugoslávii včetně Kosova ve smyslu rezoluce 1244 Rady bezpečnosti Organizace spojených národů ze dne 10. června 1999,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 2007/2000 se mění takto:

1. V čl. 1 odst. 1 se slova "pocházející z Republiky Albánie, Republiky Bosna a Hercegovina, z Republiky Chorvatsko a z Kosova ve smyslu rezoluce 1244 Rady bezpečnosti Organizace spojených národů ze dne 10. června 1999 (dále "Kosovo")" nahrazují slovy "pocházející z Republiky Albánie, Republiky Bosna a Hercegovina, z Republiky Chorvatsko, z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie a ze Svazové republiky Jugoslávie včetně Kosova ve smyslu rezoluce 1244 Rady bezpečnosti Organizace spojených národů ze dne 10. června 1999".

2. V čl. 1 odst. 2 se zrušují slova "a Bývalá jugoslávská republika Makedonie".

3. Čl. 1 odst. 3 se zrušuje.

4. V čl. 2 odst. 2 se slova "Pro Albánii, Bosnu a Hercegovinu a Chorvatsko" nahrazují slovy "Pro Albánii, Bosnu a Hercegovinu, Chorvatsko, Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii a Svazovou republiku Jugoslávii".

5. V čl. 4 odst. 1 se slova "V Albánii, Bosně a Hercegovině a Chorvatsku" nahrazují slovy "v zemích a na územích uvedených v čl. 1 odst. 1".

6. Čl. 4 odst. 2 se mění takto:

a) množství "10900" tun se nahrazuje množstvím "22525" tun;

b) vkládá se písmeno c), které zní: "c) 1650 tun (hmotnost jatečného trupu) produktů z "mladého hovězího masa" pocházejících z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie" a písmeno d), které zní: "d) 9975 tun (hmotnost jatečného trupu) produktů z "mladého hovězího masa" pocházejících ze Svazové republiky Jugoslávie včetně Kosova";

c) třetí pododstavec se nahrazuje slovy "U dovozů produktů z "mladého hovězího masa", které jsou uvedeny v příloze II a jsou dováženy z Albánie do Společenství, se neuplatňují celní výsady".

7. Do článku 4 se vkládá tento odstavec:

"3. Bez ohledu na jiná ustanovení tohoto nařízení, a zejména na článek 12, může Komise vzhledem ke zvláštní citlivosti trhu se zemědělskými produkty a produkty rybolovu přijmout v souladu s pravidly příslušného řídícího výboru vhodná opatření, pokud dovozy zemědělských produktů a produktů rybolovu vážně poškozují trhy Společenství a jejich regulatorní mechanismy."

8. Článek 5 se zrušuje.

9. V článku 7 se zrušují slova "a článek 5".

10. V článku 13 se slova "XM Bývalá jugoslávská republika Makedonie (1)" vkládají za slova "BA Bosna a Hercegovina (1)".

11. V čl. 16 odst. 1 se slova "a zboží pocházející z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, které bude dáno do volného oběhu ve Společenství před prvním dnem třetího měsíce následujícího poté, co nařízení (ES) č. 2563/2000, kterým se mění toto nařízení, vstoupí v platnost" vkládají za slova "dne 1. ledna 2001".

12. V článku 17 se datum "31. prosince 2002" nahrazuje datem "31. prosince 2005".

13. Příloha I se nahrazuje touto přílohou:

"

PŘÍLOHA I

Sazebník kvót podle čl. 4 odst. 1

Bez ohledu na pravidla výkladu kombinované nomenklatury má popis zboží pouze informativní hodnotu a systém preferenčních opatření v rámci těchto příloh je určován na základě kódů KN. U kódů ex KN se systém preferenčních opatření určí na základě kódů KN a příslušného popisu.

Pořadové číslo | Kód KN | Popis | Roční objem | Beneficienti | Celní sazba |

09.1571 | 03019110030191900302111003021190030321100303219003041011ex03041019ex0304109103042011ex03042019ex03049010ex03051000ex0305309003054945ex03055990ex03056990 | Pstruzi (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache, a Oncorhynchus chrysogaster), živé; čerstvé nebo chlazené, mrazené, sušené, solené nebo v nálevu, uzené; rybí filety a jiné rybí maso; mouka, moučka a peleta, vhodné pro lidskou spotřebu | 150 tun | Albánie, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Svazová republika Jugoslávie včetně Kosova | osvobozeno od cla |

09.1573 | 030193000302691103037911ex03041019ex03041091ex03042019ex03049010ex03051000ex03053090ex03054980ex03055990ex03056990 | Kapr: živý; čerstvý nebo chlazený, mrazený, sušený, solený nebo v nálevu, uzený; rybí filety a jiné rybí maso; mouka, moučka a peleta, vhodné pro lidskou spotřebu | 350 tun | Albánie, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Svazová republika Jugoslávie včetně Kosova | osvobozeno od cla |

09.1575 | ex030199900302696103037971ex03041038ex03041098ex03042095ex03049097ex03051000ex03053090ex03054980ex03055990ex03056990 | Pražma mořská (Dentex dentex a druhy Pagellus), živá, čerstvá nebo chlazená, mrazená, sušená, solená nebo v nálevu, uzená; rybí filety a jiné rybí maso; mouka, moučka a peleta, vhodné pro lidskou spotřebu | 150 tun | Albánie, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Svazová republika Jugoslávie včetně Kosova | osvobozeno od cla |

09.1577 | ex0301999003026994ex03037700ex03041038ex03041098ex03042095ex03049097ex03051000ex03053090ex03054980ex03055990ex03056990 | Mořčák evropský (Dicentrarchus labrax), živý, čerstvý nebo chlazený, mrazený, sušený, solený nebo v nálevu, uzený; rybí filety a jiné rybí maso; mouka, moučka a peleta, vhodné pro lidskou spotřebu | 650 tun | Albánie, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Svazová republika Jugoslávie včetně Kosova | osvobozeno od cla |

09.1579 | 1604131116041319ex16042050 | Přípravky nebo konzervy ze sardinek | 250 tun | Albánie, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Svazová republika Jugoslávie včetně Kosova | 6 % |

09.1561 | 1604160016042040 | Přípravky nebo konzervy ze sardelí | 1000 tun | Albánie, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Svazová republika Jugoslávie včetně Kosova | 12,5 % |

09.1515 | 22042179ex2204218022042183ex2204218422042965ex2204297522042983ex22042984 | Víno z čerstvých vinných hroznů se skutečným obsahem alkoholu maximálně 15 % objemových, s výjimkou šumivého vína | 545000 hl | Albánie, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Svazová republika Jugoslávie včetně Kosova, Slovinsko | osvobozeno od cla |

"

[1] Úř. věst. L 240, 23.9.2000, s. 1.

[2] Úř. věst. L 348, 18.12.1997, s. 2.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU