(ES) č. 2516/2000Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2516/2000 ze dne 7. listopadu 2000, kterým se upravují společné zásady Evropského systému národních a regionálních účtů ve Společenství (ESA 95) , pokud jde o daně a sociální příspěvky, a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2223/96

Publikováno: Úř. věst. L 290, 17.11.2000, s. 1-2 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 7. listopadu 2000 Autor předpisu: Evropský parlament; Rada Evropské unie
Platnost od: 7. prosince 2000 Nabývá účinnosti: 7. prosince 2000
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2516/2000

ze dne 7. listopadu 2000,

kterým se upravují společné zásady Evropského systému národních a regionálních účtů ve Společenství (ESA 95), pokud jde o daně a sociální příspěvky, a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2223/96

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 285 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise [1],

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],

v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy [3],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízení Rady (ES) č. 2223/96 ze dne 25. června 1996 o Evropském systému národních a regionálních účtů ve Společenství (ESA 95) [4] obsahuje referenční rámec společných norem, definic, klasifikací a účetních pravidel pro sestavování účtů členských států splňujících statistické požadavky Společenství tak, aby bylo možné získat výsledky porovnatelné mezi členskými státy.

(2) Článek 2 nařízení (ES) č. 2223/96 stanoví podmínky, na jejichž základě Komise může přijmout změny metodiky ESA 95, jejichž cílem je objasnit a zdokonalit její obsah.

(3) Je proto nezbytné podat Evropskému parlamentu a Radě objasnění týkající se zachycování daní a sociálních příspěvků v ESA 95, neboť tato objasnění mění základní pojmy.

(4) Článek 2 Protokolu o postupu při nadměrném schodku, týkající se článku 104 Smlouvy, stanoví, že celkovým schodkem veřejných financí se rozumí čistá potřeba financí vztahující se k veřejné správě, jak je definována v Evropském systému integrovaných hospodářských účtů (ESA).

(5) Výbor pro statistické programy, zřízený rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom [5], Výbor pro měnovou a finanční statistiku a statistiku platební bilance, zřízený rozhodnutím Rady 91/115/EHS [6], a Výbor pro hrubý národní produkt mohou předložit své stanovisko ke konkrétnímu účetnímu zacházení s daněmi a sociálními příspěvky některé země, kdykoli to považují za potřebné.

(6) Byly konzultovány Výbor pro statistické programy a Výbor pro měnovou a finanční statistiku a statistiku platební bilance.

(7) Opatření nezbytná k provedení nařízení (ES) č. 2223/96 by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [7],

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Účel

Účelem tohoto nařízení je změnit společné zásady ESA 95, pokud se týká daní a sociálních příspěvků, aby se dosáhlo porovnatelnosti a transparentnosti mezi členskými státy.

Článek 2

Obecné zásady

Pokud jde o dopad daní a sociálních příspěvků zachycených v systému na finanční bilanci vládních institucí, nebere se ohled na částky, jejichž výběr je nepravděpodobný.

V souladu s tím se dopad daní a sociálních příspěvků zachycovaných v systému na finanční bilanci vládních institucí v určitém přiměřeném období rovná částkám, které byly skutečně vybrány.

Článek 3

Účetní zacházení s daněmi a sociálními příspěvky

Daně a sociální příspěvky zachycené v účtech mohou být odvozeny ze dvou zdrojů: z částek doložených daňovými výměry a přiznáními nebo z pokladního plnění.

a) Pokud se použijí výměry a přiznání, upraví se částky koeficientem, který zohledňuje vyměřené a přiznané, ale nikdy nevybrané částky. Jako alternativní řešení by bylo možné zaznamenat kapitálový transfer do příslušných sektorů rovnající se stejné úpravě. Koeficienty se odhadnou na základě minulých zkušeností a současných očekávání týkajících se vyměřených a přiznaných, ale nikdy nevybraných částek. Stanoví se jednotlivě pro různé typy daní a sociálních příspěvků. Každý členský stát stanoví tyto koeficienty sám, přičemž metodu stanovení těchto koeficientů předem dohodne s Komisí (Eurostatem).

b) Pokud se použijí částky na základě pokladního plnění, provede se takové časové rozlišení, aby se částka přiřadila časovému období, ve kterém se daná činnost uskutečnila a vznikla tak daňová povinnost (nebo kdy byla částka daně stanovena v případě některých daní z příjmu). Tuto úpravu lze založit na průměrném časovém rozlišení mezi činností (nebo stanovením částky daně) a pokladním plněním.

Článek 4

Ověření

1. Komise (Eurostat) ověřuje, zda členské státy uplatňují zásady stanovené v tomto nařízení.

2. Počínaje rokem 2000 sdělují členské státy Komisi (Eurostatu) před koncem každého roku podrobný popis metod, které hodlají použít u různých kategorií daní a sociálních příspěvků za účelem provedení tohoto nařízení.

3. Použité metody a případné revize podléhají dohodě mezi dotyčným členským státem a Komisí (Eurostatem).

4. Komise (Eurostat) průběžně informuje Výbor pro statistické programy, Výbor pro měnovou a finanční statistiku a statistiku platební bilance a Výbor pro HNP o metodách provedení a výpočtu výše uvedených koeficientů.

Článek 5

Provádění

Do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto nařízení zapracuje Komise změny potřebné pro jeho uplatňování postupem podle článku 4 nařízení (ES) č. 2223/96 do přílohy A uvedeného nařízení.

Článek 6

Postup projednávání ve výboru

Článek 4 nařízení (ES) č. 2223/96 se nahrazuje tímto:

"Článek 4

1. Komisi je nápomocen Výbor pro statistické programy (dále jen "výbor").

2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.

Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce.

3. Výbor přijme svůj jednací řád."

Článek 7

Vstup v platnost

1. Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

2. Členské státy mohou požádat Komisi o přechodné období v délce nejvýše dvou let, během nějž uvedou své účetní systémy do souladu s tímto rozhodnutím.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 7. listopadu 2000.

Za Evropský parlament

předsedkyně

N. Fontaine

Za Radu

předseda

L. Fabius

[1] Úř. věst. C 21 E, 25.1.2000, s. 68.

[2] Úř. věst. C 75, 15.3.2000, s. 19.

[3] Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 13. dubna 2000 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku), společný postoj Rady ze dne 26. června 2000 (Úř. věst. C 245, 25.8.2000, s. 1) a rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 3. října 2000 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[4] Úř. věst. L 310, 30.11.1996, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 448/98 (Úř. věst. L 58, 27.2.1998, s. 1).

[5] Úř. věst. L 181, 28.6.1989, s. 47.

[6] Úř. věst. L 59, 6.3.1991, s. 19. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 96/174/ES (Úř. věst. L 51, 1.3.1996, s. 48).

[7] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU