(ES) č. 2446/2000NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2446/2000 ze dne 6. listopadu 2000, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu některýurčitých označenínázvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských výrobkproduktů a potravin
Publikováno: | Úř. věst. L 281, 7.11.2000, s. 12-13 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 6. listopadu 2000 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 7. listopadu 2000 | Nabývá účinnosti: | 7. listopadu 2000 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 2446/2000 ze dne 6. listopadu 2000, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1509/2000 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle článku 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 postoupily Španělsko, Francie, Itálie a Irsko Komisi žádosti o zápis některých názvů jako označení původu nebo zeměpisných označení. (2) Podle čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádosti splňují veškeré požadavky v nařízení stanovené a zejména obsahují všechny údaje uvedené v článku 4 uvedeného nařízení. (3) Komise neobdržela po zveřejnění názvů uvedených v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropských společenství [3] žádné námitky podle článku 7 uvedeného nařízení. (4) Tyto názvy by proto měly být zapsány do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení a být nadále chráněny v celém Společenství jako chráněná označení původu a chráněná zeměpisná označení. (5) Příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1904/2000 [5], PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se doplňují k příloze nařízení (ES) č. 2400/96 a zapisují se podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 jako chráněná označení původu (CHOP) a chráněná zeměpisná označení (CHZO) do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 6. listopadu 2000. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1. [2] Úř. věst. L 174, 13.7.2000, s. 7. [3] Úř. věst. C 38, 10.2.2000, s. 3; Úř. věst. C 21, 25.1.2000, s. 20; Úř. věst. C 77, 17.3.2000, s. 2; Úř. věst. C 77, 17.3.2000, s. 6 a Úř. věst. C 93, 31.3.2000, s. 2. [4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11. [5] Úř. věst. L 228, 8.9.2000, s. 57. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY O ES Masné výrobky IRSKO Timoleague Brown Pudding (CHZO) Sýry ŠPANĚLSKO Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya (CHOP) Ovoce, zelenina a obiloviny ŠPANĚLSKO Melocotón de Calanda (CHOP) ITÁLIE Limone di Sorrento (CHZO) Oleje a tuky Olivový olej: ITÁLIE Chianti Classico (CHOP) Terre di Siena (CHOP) Mošty FRANCIE Cidre de Bretagne nebo cidre breton (CHZO) Cidre de Normandie nebo cidre normand (CHZO) --------------------------------------------------