(ES) č. 1667/2000NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1667/2000 ze dne 17. července 2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 3072/95 o společné organizaci trhu s rýží

Publikováno: Úř. věst. L 193, 29.7.2000, s. 3-5 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 17. července 2000 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 1. srpna 2000 Nabývá účinnosti: 1. srpna 2000
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Rady (ES) č. 1667/2000

ze dne 17. července 2000,

kterým se mění nařízení (ES) č. 3072/95 o společné organizaci trhu s rýží

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise [1],

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Ustanovení čl. 3 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 3072/95 [4] stanoví, že intervenční cena se měsíčně zvyšuje. Cílem tohoto mechanismu je zohlednit do určité míry náklady na uskladnění a finanční náklady na skladování rýže ve Společenství, jakož i nutnost odbytu zásob podle potřeb trhu. V souladu s přístupem uplatňovaným při reformě společné organizace trhu v rámci Agendy 2000 a aby se umožnilo producentům organizovat produkci na několik let, je vhodné stanovit počet a výši měsíčních zvýšení bez časového omezení, aniž by tím však byla dotčena přezkoumání, která by mohla být v budoucnu odůvodněná. S ohledem především na stabilitu cen a úrokových sazeb by měla být zachována výše zvýšení, která jsou v současnosti použitelná.

(2) V rámci režimu podpor pro producenty rýže stanoví článek 6 nařízení (ES) č. 3072/95 vnitrostátní základní plochu pro každý producentský členský stát, s výjimkou Francie a Řecka, pro něž jsou stanoveny dvě základní plochy; je vhodné vyhovět žádosti Řecka o zahrnutí oblastí Kavala a Etolia-Akarnania do téže základní plochy jako Soluň, Séres a Fthiotis, neboť ve všech těchto oblastech představuje rýže tradiční plodinu. Celková velikost každé základní plochy a výše vyrovnávací platby zůstávají nezměněny.

(3) Při této změně nařízení (ES) č. 3072/95 je vhodné v zájmu zjednodušení a jasnosti právní úpravy zrušit dřívější ustanovení, která nejsou relevantní.

(4) Měla by být přijata opatření nezbytná pro provádění nařízení (ES) č. 3072/95 v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [5],

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 3072/95 se mění takto:

1. Ustanovení čl. 3 odst. 2 se nahrazuje tímto:

"2. Intervenční cena podléhá měsíčním zvýšením během každého ze čtyř měsíců podle čl. 4 odst. 1. Takto získaná cena pro měsíc červenec zůstává platná do 31. srpna.

Počínaje hospodářským rokem 2000/2001 se výše každého měsíčního zvýšení rovná 2 EUR/t."

2. Ustanovení čl. 6 odst. 3 a 4 se nahrazují tímto:

"3. Částky vyrovnávacích plateb se stanoví takto:

(EUR/ha) |

| 1997/1998 | 1998/1999 | 1999/2000 a později |

Španělsko | 111,44 | 222,89 | 334,33 |

Francie | | | |

—metropolitní území | 96,35 | 192,70 | 289,05 |

—Francouzská Guayana | 131,80 | 263,60 | 395,40 |

Řecko | | | |

—oblasti Soluň, Séres, Kavala, Etolia, Akarnania a Fthiotis | 131,27 | 262,55 | 393,82 |

—ostatní oblasti | 131,27 | 262,55 | 393,82 |

Itálie | 106,00 | 212,00 | 318,01 |

Portugalsko | 106,18 | 212,36 | 318,53 |

Za tím účelem, aby byla produkce lépe zaměřena, mohou být vyrovnávací platby rozlišeny použitím cenových přirážek a srážek podle jednotlivých odrůd.

Vyrovnávací platby se budou vyplácet v období mezi 16. říjnem a 31. prosincem po začátku probíhajícího hospodářského roku.

4. Stanoví se vnitrostátní základní plocha každého producentského členského státu. Pro Francii a Řecko se však stanoví dvě základní plochy. Základní plochy se stanoví takto:

Španělsko: | 104973 ha |

Francie: | |

—metropolitní území | 24500 ha |

—Francouzská Guayana | 5500 ha |

Řecko: | |

—oblasti Soluň, Séres, Kavala, Etolia, Akarnania a Fthiotis | 22330 ha |

—ostatní oblasti | 2561ha |

Itálie: | 239259 ha |

Portugalsko: | 34000 ha." |

3. Článek 20 se zrušuje.

4. Článek 22 se nahrazuje tímto:

"Článek 22

1. Komisi je nápomocen Řídicí výbor pro obiloviny zřízený článkem 23 nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami [6], dále jen "výbor".

2. V případě odkazů na tento odstavec se použijí články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.

Období uvedené v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES se stanoví na jeden měsíc.

3. Výbor přijme svůj jednací řád."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 17. července 2000.

Za Radu

předseda

J. Glavany

[1] Úř. věst. C 86 E, 24.3.2000, s. 3.

[2] Stanovisko předložené 16. května 2000 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[3] Úř. věst. C 168, 16.6.2000, s. 17.

[4] Úř. věst. L 329, 30.12.1995, s. 18. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2072/98 (Úř. věst. L 265, 30.9.1998, s. 4).

[5] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.

[6] Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU