(ES) č. 1593/2000NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1593/2000 ze dne 17. července 2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3508/92 o zavedení integrovaného administrativního a kontrolního systému pro některé režimy podpor Společenství

Publikováno: Úř. věst. L 182, 21.7.2000, s. 4-7 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 17. července 2000 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 28. července 2000 Nabývá účinnosti: 28. července 2000
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Rady (ES) č. 1593/2000

ze dne 17. července 2000,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 3508/92 o zavedení integrovaného administrativního a kontrolního systému pro některé režimy podpor Společenství

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise [1],

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Rozhodnutí o reformě společné zemědělské politiky vyžadují provést úpravy integrovaného administrativního a kontrolního systému.

(2) Používání integrovaného administrativního a kontrolního systému vedlo v oblastech, ve kterých se uplatňuje, k významnému snížení rizika plynoucího pro záruční sekci Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) ze zemědělských výdajů. Mělo by být stanoveno, že členské státy vytvářejí vlastní systémy pro použití jiných režimů podpor Společenství slučitelné s podstatnými prvky integrovaného administrativního a kontrolního systému.

(3) S ohledem na obtíže při provádění správních kontrol nahlášených ploch a zejména na náklady a čas nutný k odstraňování nesrovnalostí v příslušných prohlášeních a také s ohledem na zkušenosti některých členských států, které vytvořily zvláštní systém identifikace pozemků, a konečně s ohledem na pokrok v oblasti digitálního ortografického zobrazování a geografických informačních systémů by mělo být přijato ustanovení o zavedení postupů založených na počítačových geografických informačních systémech k identifikaci zemědělských pozemků.

(4) Opatření nezbytná k provedení nařízení (EHS) č. 3508/92 by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [2].

(5) Poté, co byla úvodní fáze zavedení integrovaného administrativního a kontrolního systému z převážné části dokončena, by Komise měla být i nadále informována o používání a účinnosti tohoto systému v členských státech,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EHS) č. 3508/92 [3] se mění takto:

1. V článku 1:

a) první odstavec se nahrazuje tímto:

"1. Každý členský stát zavede integrovaný administrativní a kontrolní systém (dále jen integrovaný systém), který se použije:

a) v odvětví rostlinné výroby:

i) na režim podpor producentům některých plodin na orné půdě, upravený nařízením (ES) č. 1251/1999 [4];

ii) na režim podpor producentům rýže, upravený v čl. 6 nařízení (ES) č. 3072/95 [5];

iii) na zvláštní opatření pro některé luskoviny pěstované na zrno upravená nařízením (ES) č. 1577/96 [6];

b) v odvětví živočišné výroby:

i) na režim prémií a plateb producentům hovězího a telecího masa, upravený v kapitole I hlavě I nařízení (ES) č. 1254/99 [7];

ii) na režim prémií producentům skopového a kozího masa upravený nařízením (ES) č. 2467/98 [8];

iii) na přímé platby podle článku 19 nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [9],

dále označované jako režimy Společenství.";

b) odstavec 3 se zrušuje;

c) odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.

2. V článku 2 se písmena b) a c) nahrazují tímto:

"b) identifikační systém zemědělských pozemků,

c) systém identifikace a registrace zvířat,";

3. Článek 4 se nahrazuje tímto:

"Článek 4

Identifikační systém zemědělských pozemků je vytvořen na základě pozemkových katastrálních map či katastrálních dokumentů nebo jiných kartografických údajů. Používají se postupy založené na počítačových geografických informačních systémech, včetně leteckých nebo družicových snímků se stejnorodou úrovní zaručující přinejmenším rovnocennou přesnost odpovídající měřítku 1: 10000.";

4. V článku 6:

a) odstavec 2 se nahrazuje tímto:

"2. Žádost o podporu na plochu musí být podána k datu, které stanoví členský stát, přičemž toto datum nesmí být pozdější než datum pro podávání žádostí uvedené v nařízení (ES) č. 1251/1999 nebo stanovené v souladu s ním.

V každém případě musí být datum stanoveno mimo jiné s přihlédnutím k době nezbytné pro zajištění veškerých údajů pro řádnou administrativní a finanční správu podpor a pro provádění kontrol uvedených v článku 8.

Připadá-li datum na státní svátek, sobotu nebo neděli, považuje se, odchylně od ustanovení čl. 5 odst. 1 nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 ze dne 3. června 1971, kterým se určují pravidla pro lhůty, data a termíny [10], za poslední den pro podání žádostí první následující pracovní den.";

b) odstavec 3 se nahrazuje tímto:

"3. Členský stát může rozhodnout, že žádost o podporu na plochu má obsahovat pouze změny ve vztahu k žádosti o podporu na plochu podanou v předcházejícím roce. Členské státy zjednoduší proces podávání žádostí rozesláním předtištěných formulářů, které spočívají na plochách zjištěných v předcházejícím roce a vydáním grafického materiálu podle článku 4 s uvedením umístění těchto ploch.";

c) odstavec 4 se nahrazuje tímto:

"4. V žádosti o podporu na plochu mohou být provedeny určité změny za předpokladu, že je příslušné orgány obdrží nejpozději k termínu výsevu uvedenému v nařízení (ES) č. 1251/1999 nebo stanovenému v souladu s ním.";

d) odstavec 6 se nahrazuje tímto:

"6. U každého nahlášeného zemědělského pozemku uvede zemědělec plochu a její umístění, aby pozemek mohl být identifikován v identifikačním systému zemědělských pozemků.";

5. Vkládá se nový článek, který zní:

"Článek 9a

1. Pro účely režimů podpor Společenství, které jsou stanoveny v příloze a nejsou uvedeny v článku 1, členské státy zajistí, aby administrativní a kontrolní systémy používané pro takové režimy byly v následujících bodech slučitelné s integrovaným systémem:

a) počítačová databáze;

b) systémy identifikace pozemků a zvířat;

c) správní kontroly.

Pokud jde o slučitelnost ve smyslu prvního pododstavce, musí být administrativní a kontrolní systémy používané pro režimy podpor Společenství vytvořeny tak, aby umožňovaly společné fungování systémů nebo výměnu dat mezi nimi bez jakýchkoli rozporů či problémů.

Komise provede v souladu s postupem uvedeným v čl. 12a odst. 2 změny v příloze, pokud je to nezbytné s ohledem na kritéria stanovená v prvním a druhém pododstavci.

2. Aniž je dotčen odstavec 1, mohou členské státy pro účely režimů podpor Společenství, které nejsou uvedeny v článku 1, začlenit do svých administrativních a kontrolních systémů jednu nebo více součástí integrovaného systému.

3. Zvláštní ustanovení v rámci režimů uvedených v odstavcích 1 a 2, a zejména ustanovení, která se týkají podmínek, za kterých mohou být podpory poskytovány, nejsou tímto nařízením dotčena.

4. Členské státy mohou rozšířit možnost uvedenou v odstavci 2 i na vnitrostátní režimy podpor.

Informace z integrovaného systému mohou využívat ke statistickým účelům.

5. Jestliže členské státy využijí možnosti uvedené v odstavcích 2 a 4, informují o tom Komisi.

Komise zajistí, aby využívání těchto možností nebylo na újmu dodržování odvětvových nařízení nebo tohoto nařízení.";

6. Článek 10 se zrušuje.

7. V článku 11:

a) odstavec 1 se nahrazuje tímto:

"1. Komise je pravidelně informována o používání integrovaného systému.

Komise organizuje na toto téma výměny názorů s členskými státy.";

b) první odrážka odstavce 2 se nahrazuje tímto:

"— jakákoli šetření nebo kontroly týkající se všech opatření přijatých k vytvoření a provádění integrovaného systému,";

8. V článku 12:

a) první věta se nahrazuje tímto:

"Komise přijme prováděcí pravidla k tomuto nařízení postupem podle čl. 12a odst. 2;";

b) bod a) se nahrazuje tímto:

"a) základních prvků identifikačního systému zemědělských pozemků.";

9. Vkládá se nový článek:

"Článek 12a

1. Komisi je nápomocen Výbor Fondu zřízený podle článku 11 nařízení (ES) č. 1258/1999 [11] (dále jen výbor).

2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES [12].

Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc.

3. Výbor se může zabývat jakoukoli otázkou, kterou předloží jeho předseda, a to buď z vlastního podnětu, nebo na žádost některého členského státu."

10. Do čl. 13 odst. 1 se vkládají nové body:

"c) nejpozději od 1. ledna 2005, pokud jde o geografickou část identifikačního systému zemědělských pozemků podle článku 4;

d) nejpozději od 1. ledna 2003, pokud jde o slučitelnost administrativních a kontrolních systémů s integrovaným systémem podle článku 9a.".

11. Vkládá se příloha připojená k tomuto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Pokud je to nezbytné, přijme Komise postupem podle čl. 12a odst. 2 nařízení (EHS) č. 3508/92 opatření k usnadnění přechodu od právní úpravy uvedeného nařízení k právní úpravě tohoto nařízení.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 17. července 2000.

Za Radu

předseda

J. Glavany

[1] Úř. věst. C 89, 29.3.2000, s. 8.

[2] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.

[3] Úř. věst. L 355, 5.12.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1036/99 (Úř. věst. L 327, 21.5.1999, s. 4).

[4] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2704/1999 (Úř. věst. L 327, 21.12.1999, s. 12).

[5] Úř. věst. L 329, 30.12.1995, s. 18. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2072/98 (Úř. věst. L 265, 30.9.1998, s. 4).

[6] Úř. věst. L 206, 16.8.1996, s. 4. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1826/97 (Úř. věst. L 260, 23.9.1997, s. 11).

[7] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21.

[8] Úř. věst. L 312, 20.11.1998, s. 1.

[9] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48.

[10] Úř. věst. L 124, 8.6.1971, s. 1.

[11] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 103.

[12] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"

PŘÍLOHA

Sektor | Právní základ | Poznámky |

Len | Článek 4 nařízení (EHS) č. 1308/70 | Podpora na plochu |

Konopí | Článek 4 nařízení (EHS) č. 1308/70 | Podpora na plochu |

Sušené hrozny | Čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 2201/96 | Podpora na plochu |

Tabák | Článek 3 nařízení (EHS) č. 2075/92 | Podpora produkce |

Chmel | Článek 12 nařízení (EHS) č. 1696/71 | Podpora na plochu |

nařízení (EHS) č. 1098/98 | Platby za vyřazení z užívání a vyklučení |

Agroenvironmentální opatření | Hlava II, kapitola VI (články 22 až 24) a čl. 55 odst. 3 nařízení (ES) č. 1257/1999 | Podpora na plochu |

Lesnictví | Článek 31 a čl. 55 odst. 3 nařízení (ES) č. 1257/1999 | Podpora na plochu |

Znevýhodněné oblasti a oblasti s environmentálními omezeními | Hlava II, kapitola V (články 13 až 21) a čl. 55 odst. 3 nařízení (ES) č. 1257/1999 | Podpora na plochu |

Olivový olej | Čl. 5 odst. 1 nařízení č. 136/66/EHS | Podpora produkce |

Bavlna | Článek 8 nařízení (ES) č. 1554/95 | Podpora produkce |

Sušená krmiva | Články 10 a 11 nařízení (ES) č. 603/95 | Podpora produkce |

Citrusy k dalšímu zpracování | Článek 1 nařízení (ES) č. 2202/96 | Podpora produkce |

Rajčata k dalšímu zpracování | Článek 2 nařízení (ES) č. 2201/96 | Podpora produkce |

Víno | Články 11 až 15 nařízení (ES) č. 1493/1999 | Podpora na restrukturalizaci |

"

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU