(ES) č. 1470/2000Nařízení Komise (ES) č. 1470/2000 ze dne 5. července 2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1964/82, kterým se stanoví podmínky pro poskytování zvláštních vývozních náhrad pro některé druhy vykostěného hovězího masa
Publikováno: | Úř. věst. L 165, 6.7.2000 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 5. července 2000 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 9. července 2000 | Nabývá účinnosti: | 9. července 2000 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (ES) č. 1359/2007 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2008 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 1470/2000 ze dne 5. července 2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1964/82, kterým se stanoví podmínky pro poskytování zvláštních vývozních náhrad pro některé druhy vykostěného hovězího masa KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], ve znění nařízení Komise (ES) č. 907/2000 [2], a zejména na čl. 33 odst. 12 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Komise (ES) č. 1000/2000 [3], které vstoupilo v platnost dnem 13. května 2000 a které změnilo zejména nařízení (EHS) č. 3846/87 [4], kterým se zavádí nomenklatura zemědělských produktů pro vývozní náklady. (2) V důsledku této změny je rovněž nutné upravit podmínky čl. 6 odst. 3 nařízení Komise (EHS) č. 1964/82 [5], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1452/1999 [6]. (3) Uvedená změna rovněž umožní aktualizovat určité odkazy na podmínky nařízení Komise (EHS) č. 3665/87 [7], nahrazeného nařízením (ES) č. 800/1999 [8]. (4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V článku 6 nařízení (EHS) č. 1964/82 se odstavce 3 a 4 nahrazují tímto: "3. Pokud tento hmotnostní rozdíl překročí 10 %, sníží se zvláštní náhrada na hodnotu náhrady pro produkty kódu KN 020130009060, která platí k datu uvedeném v kolonce 21 vývozní licence, na jejímž základě byly splněny formality podle čl. 5 odst. 1 nebo čl. 26 odst. 1 nařízení (EHS) č. 800/1999. 4. Sankce stanovené v čl. 51 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 800/1999 se neukládají v případech uvedených v odstavcích 2 a 3." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se na operace, u nichž jsou formality podle čl. 5 odst. 1 nebo podle čl. 26 odst. 1 nařízení (ES) č. 800/1999 splněny na základě vývozních licencí požadovaných ode dne 13. května 2000. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 5. července 2000. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. [2] Úř. věst. L 105, 3.5.2000, s. 6. [3] Úř. věst. L 114, 13.5.2000. s. 10. [4] Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1. [5] Úř. věst. L 212, 21.7.1982, s. 48. [6] Úř. věst. L 167, 2.7.1999, s. 17. [7] Úř. věst. L 351, 14.12.1987, s. 1. [8] Úř. věst. L 102, 17.4.1999, s. 11. --------------------------------------------------