(ES) č. 1437/2000Nařízení Komise (ES) č. 1437/2000 ze dne 30. června 2000, kterým se mění oddíl C přílohy VI nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin

Publikováno: Úř. věst. L 161, 1.7.2000, s. 62-64 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 30. června 2000 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 8. července 2000 Nabývá účinnosti: 8. července 2000
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 1437/2000

ze dne 30. června 2000,

kterým se mění oddíl C přílohy VI nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin [1] naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1073/2000 [2], a zejména na čl. 5 odst. 8 a na článek 13 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Komise (EHS) č. 207/93 ze dne 29. ledna 1993, kterým se definuje obsah přílohy VI nařízení (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin a kterým se stanovují prováděcí pravidla k ustanovení čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 345/97 [4], a zejména na čl. 3 odst. 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Ustanovení čl. 5 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2092/91 stanovuje, že složky zemědělského původu mohou být zahrnuty do přílohy VI oddílu C pouze tehdy, když se prokáže, že takové složky jsou zemědělského původu a že se ve Společenství nevyrábějí v dostatečném množství podle pravidel stanovených v článku 6 nebo nemohou být dovezena ze třetích zemí podle pravidel stanovených v článku 11.

(2) Některé členské státy informovaly ostatní členské státy a Komisi v souladu s postupem stanoveným v čl. 3 odst. 2 nařízení (EHS) č. 207/93 o povolení, která udělily na používání některých složek zemědělského původu, které v současné době nejsou zahrnuty v příloze VI oddíle C nařízení (EHS) č. 2092/91. Ukazuje se, že muškátový oříšek, některé druhy pepře a jejich směsi, květy světlice barvířské, směsi některých jedlých plodin s barvicími nebo ochucujícími účinky, uzený koriandr a griotka nejsou v současné době k dispozici z ekologické produkce. Proto by tyto produkty měly být zařazeny do přílohy VI oddílu C uvedeného nařízení.

(3) Opatření musí být přijata urychleně, protože u některých produktů již uplynula doba, kdy je možné podle čl. 3 odst. 1 nařízení (EHS) č. 207/93 prodlužovat povolení na vnitrostátní úrovni.

(4) Z důvodů jasnosti je vhodné znovu uvést celé znění oddílu C přílohy VI.

(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v článku 14 nařízení (ES) č. 2092/91,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Oddíl C přílohy VI nařízení (EHS) č. 2092/91 se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. června 2000.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1.

[2] Úř. věst. L 119, 20.5.2000, s. 27.

[3] Úř. věst. L 25, 2.2.1993, s. 5.

[4] Úř. věst. L 58, 27.2.1997, s. 38.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"ODDÍL C – SLOŽKY ZEMĚDĚLSKÉHO PŮVODU, KTERÉ NEBYLY VYPRODUKOVÁNY EKOLOGICKOU METODOU PRODUKCE UVEDENOU V ČL. 5 ODST. 4 NAŘÍZENÍ (EHS) Č. 2092/91

C.1 Nezpracované zeleninové produkty a produkty, které z nich byly získány postupy uvedenými v definici 2 a) v úvodu této přílohy:

C.1.1 Jedlé plody, ořechy a semena:

Acerola | Malpighia punicifolia |

Žaludy | Quercus spp. |

Ořechy kešu | Anacardium occidentale |

Ořechy kola | Cola acuminata |

Pískavice řecké seno | Trigonella foenum-graecum |

Angrešt | Ribes uva-crispa |

Maracujas (pašijové ovoce) | Passiflora edulis |

Papája | Carica papaya |

Piniové oříšky | Pinus pinea |

Maliny (sušené) | Rubus idaeus |

Červený rybíz (sušený) | Ribes rubrum |

C.1.2 Jedlé koření a byliny:

Nové koření | Pimenta dioica |

Kardamom | Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis)Elettaria cardamomum |

Skořice | Cinnamomum zeylanicum |

Hřebíček | Syzygium aromaticum |

Zázvor | Zingiber officinale |

Muškátový oříšek | Myristica fragrans pouze do 31. 12. 2000 |

Zelený pepř | Piper nigrum pouze do 30. 4. 2001 |

Pepřovec (pepř růžový) | Schinus molle L. |

Semena křenu | Armoracia rusticana |

Galgán lékařský | Alpinia officinarum |

Květy světlice barvířské | Cartamus tinctorius |

Potočnice lékařská | Nasturium officinale |

C.1.3 Různé:

Řasy, včetně mořských, povolené v obvyklých potravinářských přípravcích

C.2 Zeleninové produkty zpracované postupy uvedenými v definici 2 b) v úvodu této přílohy:

C.2.1 Tuky a oleje, též rafinované, ale chemicky neupravené, získané z jiných rostlin než:

Kakaa | Theobroma cacao |

Kokosového ořechu | Cocos nucifera |

Olivy | Olea europaea |

Slunečnice | Helianthus annuus |

C.2.2 Cukry, škroby a další produkty z těchto obilovin a hlíz:

Řepný cukr, pouze do 1. 4. 2003

Fruktóza

Rýžový papír

Nekvašený chlebový papír

Rýžový a kukuřičný škrob, chemicky neupravený

C.2.3 Různé:

Kari koření složené z:

– koriandru | Coriandrum sativum |

– hořčice | Sinapis alba |

– fenyklu | Foeniculum vulgare |

– zázvoru | Zingiber officinale |

Koriandr, uzený | Coriandrum sativum, pouze do 31. 12. 2000 |

Proteiny z hrachu | Pisum spp. |

Rum: pouze získaný ze šťávy cukrové třtiny

Griotka připravená z ovoce a ochucovacích látek uvedených v oddílu A.2. této přílohy

Směs plodin povolená v obvyklých potravinářskách přípravcích na ochucení a obarvení cukroví, pouze na přípravu "Gummi Bärchen", pouze do 30. 9. 2000

Směsi těchto pepřů: Piper nigrum, Schinus molle a Schinus terebinthifolium, pouze do 31. 12. 2000

C.3 Živočišné produkty:

Vodní organismy nepocházející z akvakultury a povolené v obvyklých potravinářských přípravcích

Sušené podmáslí

Želatina

Med

Laktóza

Sušená syrovátka "herasuola"."

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU