(ES) č. 1010/2000Nařízení Rady (ES) č. 1010/2000 ze dne 8. května 2000 o dalších výzvách Evropské centrální banky ke složení měnových rezerv

Publikováno: Úř. věst. L 115, 16.5.2000, s. 2-3 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 8. května 2000 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 17. května 2000 Nabývá účinnosti: 17. května 2000
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Rady (ES) č. 1010/2000

ze dne 8. května 2000

o dalších výzvách Evropské centrální banky ke složení měnových rezerv

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Protokol o statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky (dále jen "statut"), a zejména na článek 30.4 tohoto protokolu,

s ohledem na doporučení Evropské centrální banky (ECB) [1],

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],

s ohledem na stanovisko Komise Evropských společenství [3],

v souladu s postupem stanoveným v čl. 107 odst. 6 Smlouvy o založení Evropského společenství (dále jen "Smlouva") a článku 42 statutu a za podmínek stanovených v čl. 122 odst. 5 Smlouvy a bodu 7 Protokolu o některých ustanoveních týkajících se Spojeného království Velké Británie a Severního Irska,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Článek 30.1 statutu vyžaduje, aby národní centrální banky zúčastněných členských států poskytly ECB měnové rezervy v jiných měnách než v měnách členských států, v eurech, v rezervních pozicích u MMF a ve zvláštních právech čerpání až do protihodnoty rovnající se 50000000000 eur.

(2) Článek 30.4 statutu stanoví, že ECB může vyzvat ke složení dalších měnových rezerv nad limit stanovený v článku 30.1 statutu v mezích a za podmínek stanovených Radou.

(3) Ustanovení čl. 123 odst. 1 ve spojení s čl. 107 odst. 6 Smlouvy stanoví, že okamžitě po 1. červenci 1998 přijme Rada ustanovení uvedená v článku 30.4 statutu.

(4) Toto nařízení stanoví limit pro další výzvy ke složení měnových rezerv a umožňuje Radě guvernérů ECB v budoucnosti rozhodnout o skutečných výzvách za účelem doplnění vyčerpané částky měnových rezerv a nezvyšovat aktiva ECB nad maximální částku rovnající se 50000000000 eur, stanovenou pro počáteční převody měnových rezerv národními centrálními bankami ve prospěch ECB.

(5) Jakékoliv doplnění měnových rezerv nesmí způsobit zvýšení upsaného základního kapitálu ECB.

(6) Článek 30.4 statutu vyžaduje, aby další výzvy ke složení měnových rezerv byly provedeny podle článku 30.2 statutu; článek 30.2 spolu s článkem 43.6 statutu a bod 10 písm. b) Protokolu o některých ustanoveních týkajících se Spojeného království Velké Británie a Severního Irska vyžaduje, aby příspěvky jednotlivých národních centrálních bank byly stanoveny v poměru k jejich podílu na základním kapitálu ECB upsanému národními centrálními bankami zúčastněných členských států.

(7) Článek 10.3 spolu s článkem 43.4 statutu vyžadují, aby při rozhodování podle článku 30 statutu měly hlasy členů Rady guvernérů ECB váhu podle podílů národních centrálních bank zúčastněných členských států na upsaném základním kapitálu ECB.

(8) Článek 30.4 statutu spolu s články 43.4 a 43.6 statutu a bod 8 Protokolu o některých ustanoveních týkajících se Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a bod 2 Protokolu o některých ustanoveních týkajících se Dánska nepropůjčují žádná práva ani neukládají žádné povinnosti nezúčastněným členským státům.

(9) Článek 49.1 statutu spolu s bodem 10 písm. b) Protokolu o některých ustanoveních týkajících se Spojeného království Velké Británie a Severního Irska vyžadují, aby centrální banka členského státu, na který se přestala vztahovat výjimka, nebo ke které se přistupuje jako k centrální bance členského státu, na který se přestala vztahovat výjimka, převedla své měnové rezervy do ECB v souladu s článkem 30.1 statutu. Článek 49.1 statutu stanoví, že výše těchto převodů se určuje násobkem hodnoty měnových rezerv, které již byly v souladu s článkem 30.1 převedeny do ECB, vyjádřené v eurech podle platných směnných kurzů, a poměru mezi počtem podílů upsaných dotyčnou národní centrální bankou a počtem podílů již splacených ostatními národními centrálními bankami.

(10) Veškeré odkazy na částky uvedené v eurech ve zmíněných ustanoveních Smlouvy, v tomto nařízení a ve veškerých výzvách nebo žádostech ECB o měnové rezervy se považují za odkazy na nominální částky v eurech v okamžiku výzvy Evropské centrální banky ke složení měnových rezerv,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Definice

Pro účely tohoto nařízení se:

- "měnovými rezervami" rozumějí oficiální měnové rezervy zúčastněného členského státu držené národními centrálními bankami, které znějí na měny, zúčtovací jednotky nebo zlato, jiné než měny členských států, euro, rezervní pozice MMF a zvláštní práva čerpání, nebo se z nich skládají,

- "národní centrální bankou" rozumí centrální banka zúčastněného členského státu,

- "zúčastněným členským státem" rozumí členský stát, který přijal jednotnou měnu v souladu se Smlouvou.

Článek 2

Další výzvy ke složení měnových rezerv

1. ECB může v případě potřeby uskutečnit další výzvy ke složení měnových rezerv národními centrálními bankami nad limit stanovený v článku 30.1 statutu až do protihodnoty rovnající se 50000000000 eur.

2. Centrální banka členského státu, na který se přestala vztahovat výjimka, nebo ke které se přistupuje jako k centrální bance členského státu, na který se přestala vztahovat výjimka, převede své měnové rezervy do ECB ve výši, která se určí násobkem hodnoty měnových rezerv, které již byly v souladu s odstavcem 1 převedeny do ECB, vyjádřené v eurech podle platných směnných kurzů, a poměru mezi počtem podílů upsaných dotyčnou národní centrální bankou a počtem podílů již splacených ostatními národními centrálními bankami.

Článek 3

Závěrečná ustanovení

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství.

V Bruselu dne 8. května 2000.

Za Radu

předseda

J. Pina Moura

[1] Úř. věst. C 269, 23.9.1999, s. 9.

[2] Stanovisko ze dne 17. března 2000 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[3] Stanovisko ze dne 8. března 2000 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU