32000D0675Rozhodnutí Komise ze dne 20. října 2000, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu pocházejících z Íránské islámské republiky (oznámeno pod číslem K(2000) 3066)text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 280, 4.11.2000 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 20. října 2000 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 3. ledna 2001 Nabývá účinnosti: 3. ledna 2001
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 1664/2006 Pozbývá platnosti: 25. května 2007
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 20. října 2000,

kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu pocházejících z Íránské islámské republiky

(oznámeno pod číslem K(2000) 3066)

(text s významem pro EHP)

(2000/675/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 97/79/ES [2], a zejména na článek 11 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Odborník z Komise provedl inspekční návštěvu Íránské islámské republiky, aby ověřil podmínky, za nichž se produkují, skladují a expedují do Společenství produkty rybolovu.

(2) Právní předpisy Íránské islámské republiky v oblasti hygienických kontrol a sledování produktů rybolovu lze považovat za rovnocenné ustanovením směrnice 91/493/EHS.

(3) Úřad "Iran Veterinary Organisation (IVO) of the Ministry of Jihad-e-Sazandegi" v Íránu je schopen účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů.

(4) Pravidla pro získání osvědčení o zdravotní nezávadnosti podle čl. 11 odst. 4 písm. a) směrnice 91/493/EHS musejí také stanovit vzor osvědčení, minimální požadavky na jazyk nebo jazyky, v nichž musí být vypracováno, a funkci osoby, která je zmocněná jej podepsat.

(5) Podle čl. 11 odst. 4 písm. b) směrnice 91/493/EHS je nutné připevnit na balení produktů rybolovu značku udávající jméno třetí země a schvalovací/registrační číslo provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž produkty pocházejí.

(6) Podle čl. 11 odst. 4 písm. c) směrnice 91/493/EHS musí být vypracován seznam schválených provozoven, výrobních plavidel nebo chladírenských skladů a také seznam mrazírenských plavidel vybavených podle bodů 1 až 7 přílohy II směrnice 92/48/EHS [3]. Tyto seznamy musejí být vypracovány na základě sdělení IVO Komisi. Za zajištění souladu s ustanoveními stanovenými k tomuto účelu v čl. 11 odst. 4 směrnice 91/493/EHS proto odpovídá IVO.

(7) IVO vydal oficiální ujištění, že budou dodržována pravidla uvedená v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a splněny požadavky, které jsou rovnocenné požadavkům stanoveným uvedenou směrnicí.

(8) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příslušným úřadem v Íránské islámské republice, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je "Iran Veterinary Organisation (IVO) of the Ministry of Jihad-e-Sazandegi".

Článek 2

Produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Íránské islámské republiky musejí splňovat tyto podmínky:

1. ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze A tohoto rozhodnutí;

2. produkty musejí pocházet ze schválených provozoven, výrobních plavidel, chladírenských skladů nebo registrovaných mrazírenských plavidel uvedených v příloze B tohoto rozhodnutí;

3. s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci, musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovem "ÍRÁN" a schvalovacím/registračním číslem provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž produkty pocházejí.

Článek 3

1. Osvědčení uvedená v čl. 2 odst. 1 musejí být vypracována nejméně v jednom úředním jazyce členského státu, v němž se kontroly provádějí.

2. V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce IVO a úřední razítko IVO v barvě odlišné od barvy ostatních údajů uvedených na osvědčení.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost šedesátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 20. října 2000.

Za Komisi

DAVID Byrne

člen Komise

[1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.

[2] Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 31.

[3] Úř. věst. L 187, 7.7.1992, s. 41.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA A

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA B

SEZNAM PROVOZOVEN A PLAVIDEL

PP : Zpracovatelský závod.

ZV : Mrazírenské plavidlo.

Schvalovací č. | Název | Město Region | Kategorie |

600 | Ashoradeh Cold Store | Golestán | PP |

601 | Central Cold Store of Shilat Trade Co. | Teherán | PP |

602 | Anzali Sturgeon Store | Gilan | PP |

603 | Babolsar Cold Store | Mazandaran | PP |

604 | Chonchenan Sturgeon Processing Centre | Gilan | PP |

605 | Nashtarod Sturgeon Processing Centre | Mazandaran | PP |

606 | Hoseinbad Sturgeon Processing Centre | Mazandaran | PP |

607 | Izadeh Sturgeon Processing Centre | Mazandaran | PP |

608 | Shafarod Sturgeon Processing Centre | Gilan | PP |

609 | Bandar Turkman Processing Centre | Golestán | PP |

610 | Mirod Sturgeon Processing Centre | Mazandaran | PP |

700 | Mah Protein | Bushehr | PP |

701 | Abdasht-e-Shargh | Hormozgan | PP |

703 | Bushehr Marine Production (Afarid) | Bushehr | PP |

704 | Persian Gulf Food Industry | Hormozgan | PP |

705 | Chancho | Gilan | PP |

706 | Jahan Shill (Colahi 500t Complex) | Hormozgan | PP |

709 | Morvarid Sayd | Bushehr | PP |

711 | Mostaan | Hormozgan | PP |

713 | Choghadak 4000t Complex | Bushehr | PP |

714 | Abzyan-e-mahtab | Bushehr | PP |

717 | Ghasemi Cold Store | Bushehr | PP |

718 | Djavan Food Industrial Co. (Crayfish Processing and Packaging) | Teherán | PP |

720 | Shaloo | Bushehr | PP |

721 | Pavereh | Bushehr | PP |

722 | Kesht-o-sanat Bushehr | Bushehr | PP |

723 | Tabrid Mohaseb | Khozestan | PP |

725 | Fillet & Steak of Hormozgan | Hormozgan | PP |

Q-732 | Abdasht e Shargh Co. (Fish and Shrimp Processing and Packaging) | Teherán | PP |

800 | Ferdos 1 | Hormozgan | ZV |

801 | Ferdos 2 | Hormozgan | ZV |

802 | Ferdos 3 | Hormozgan | ZV |

803 | Kasra | Hormozgan | ZV |

809 | Kavian | Hormozgan | ZV |

810 | Afson | Hormozgan | ZV |

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU