32000D0638Rozhodnutí Komise ze dne 22. září 2000 o použití čl. 3 odst. 3 písm. e) směrnice 1999/5/ES u námořních radiokomunikačních zařízení, která jsou určena k instalaci na námořních plavidlech, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, za účelem účasti v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS) a na která se nevztahuje směrnice Rady 96/98/ES o námořním zařízení (oznámeno pod číslem K(2000) 2719)Text s významem pro EHP.

Publikováno: Úř. věst. L 269, 21.10.2000 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 22. září 2000 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 1001 Nabývá účinnosti: 21. října 2000
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 2004/71/ES Pozbývá platnosti: 4. září 2003
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 22. září 2000

o použití čl. 3 odst. 3 písm. e) směrnice 1999/5/ES u námořních radiokomunikačních zařízení, která jsou určena k instalaci na námořních plavidlech, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, za účelem účasti v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS) a na která se nevztahuje směrnice Rady 96/98/ES o námořním zařízení

(oznámeno pod číslem K(2000) 2719)

(Text s významem pro EHP)

(2000/638/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES ze dne 9. března 1999 o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody [1], a zejména na čl. 3 odst. 3 písm. e) uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 96/98/ES o námořním zařízení [2] ve znění směrnice Komise 98/85/ES [3],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Řada členských států zavedla nebo má v úmyslu zavést společné bezpečnostní zásady a pravidla pro rádiová zařízení na námořních plavidlech, na něž se nevztahuje Mezinárodní úmluva o bezpečnosti lidského života na moři (úmluva SOLAS).

(2) Harmonizace rádiových služeb přispěje ke zvýšení bezpečnosti plavby námořních plavidel, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, zejména v případě nouze a za špatných povětrnostních podmínek.

(3) Oběžník č. 803 Výboru pro námořní bezpečnost (MSC) o účasti plavidel, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS) a rezoluce MSC.77 (69) Mezinárodní námořní organizace (IMO) vyzývají vlády, aby uplatňovaly hlavní směry pro účast plavidel, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, v systému GMDSS a vyžadovaly, aby rádiová zařízení, jimiž jsou vybavena námořní plavidla, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS, měla určité vlastnosti, které účast v systému GMDSS umožní.

(4) Toto rozhodnutí se netýká zařízení, která spadají do oblasti působnosti směrnice 96/98/ES o námořním zařízení, ve znění směrnice Komise 98/85/ES, neboť nespadají do oblasti působnosti směrnice 1999/5/ES.

(5) Radiokomunikační řád Mezinárodní telekomunikační unie (ITU) určuje kmitočty pro globální námořní tísňový a bezpečnostní systém.

(6) Veškerá rádiová zařízení pracující na těchto kmitočtech, která mají být použita v případě nouze, by měla umožňovat práci na těchto kmitočtech v souladu se svým posláním a poskytovat dostatečnou záruku bezchybné funkce v případě nouze.

(7) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro posuzování shody a pro dozor nad trhem v oblasti telekomunikací,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Toto rozhodnutí se vztahuje na rádiová zařízení, která jsou využívána

i) v námořní pohyblivé službě podle článku S1.28 Radiokomunikačního řádu ITU nebo

ii) v námořní pohyblivé družicové službě podle článku S1.29 Radiokomunikačního řádu ITU,

jež jsou určena k instalaci na námořních plavidlech, na něž se nevztahuje kapitola IV Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři (SOLAS) z roku 1974, ve znění z roku 1988 (plavidla, na něž se nevztahuje úmluva SOLAS),

a jsou určena k účasti v globálním námořním tísňovém a bezpečnostním systému (GMDSS), uvedeném v kapitole IV úmluvy SOLAS.

Článek 2

Rádiová zařízení podle článku 1 musí být navržena tak, aby byla zajištěna jejich správná funkce při vystavení mořskému prostředí, aby zařízení vyhovovala všem provozním požadavkům systému GMDSS v podmínkách stavu nouze a aby umožňovala jasnou a stabilní komunikaci s vysokým stupněm věrnosti analogového nebo digitálního přenosu zpráv.

Článek 3

Požadavky uvedené v článku 2 tohoto rozhodnutí se použijí ode dne jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 22. září 2000.

Za Komisi

Erkki Liikanen

člen Komise

[1] Úř. věst. L 91, 7.4.1999, s. 10.

[2] Úř. věst. L 46, 17.2.1997, s. 25.

[3] Úř. věst. L 315, 25.11.1998, s. 14.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU