2000/25/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 16. prosince 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 9 směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o překládku produktů na stanovišti hraniční kontroly, jsou-li zásilky určeny k dovozu do Evropského společenství, a kterým se mění rozhodnutí Komise 93/14/EHS (oznámeno pod číslem K (1999) 4506) (Text s významem pro EHP) (2000/25/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 9, 13.1.2000, s. 27-28 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 16. prosince 1999 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 17. prosince 1999 Nabývá účinnosti: 17. prosince 1999
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 2011/215/EU Pozbývá platnosti: 1. května 2011
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 16. prosince 1999,

kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 9 směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o překládku produktů na stanovišti hraniční kontroly, jsou-li zásilky určeny k dovozu do Evropského společenství, a kterým se mění rozhodnutí Komise 93/14/EHS

(oznámeno pod číslem K(1999) 4506)

(Text s významem pro EHP)

(2000/25/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství [1], a zejména na čl. 9 odst. 2 uvedené směrnice,

(1) vzhledem k tomu, že je důležité, aby úřední veterinární lékař příslušný pro stanoviště hraniční kontroly dostával dostatečné informace v případě zásilek překládaných produktů ještě před jejich vstupem na území EU na jiném stanovišti hraniční kontroly;

(2) vzhledem k tomu, že je třeba vymezit lhůty pro provedení požadovaných veterinárních kontrol;

(3) vzhledem k tomu, že je důležité stanovit, že se zásilky produktů musí po uplynutí maximální stanovené lhůty podrobit všem stanoveným veterinárním kontrolám;

(4) vzhledem k tomu, že stávající pravidla pro překládku zásilek na stanovišti hraniční kontroly jsou stanovena v článku 4 rozhodnutí Komise 93/14/EHS [2] a musejí být zrušena a nahrazena tímto rozhodnutím;

(5) vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Při předložení zásilek produktů na stanici hraniční kontroly za účelem následné překládky musí osoba odpovědná za náklad oznámit při příjezdu úřednímu veterinárnímu lékaři příslušnému pro stanici hraniční kontroly, způsobem stanoveným příslušným orgánem, odhadovanou délku vykládky zásilky, cílovou stanici hraniční kontroly a v případě nutnosti i přesné umístění zásilky.

Článek 2

Za účelem použití čl. 9 odst. 1 písm. b) bodu i) směrnice 97/78/ES se:

- u letiště stanoví minimální lhůta na 12 hodin a maximální lhůta na 48 hodin,

- u námořního přístavu stanoví minimální lhůta na sedm dnů a maximální lhůta na 20 dnů.

Článek 3

Vyprší-li maximální lhůta vymezená v článku 2, musí se zásilka podrobit kontrolám stanoveným v článku 4 směrnice 97/78/ES v cílové stanici hraniční kontroly.

Článek 4

Zrušuje se článek 4 rozhodnutí 93/14/EHS.

Článek 5

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2000.

Článek 6

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 16. prosince 1999.

Za Komisi

David Byrne

člen Komise

[1] Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 3.

[2] Úř. věst. L 9, 15.1.1993, s. 42.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU