(ES) č. 676/1999NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 676/1999 ze dne 26. března 1999, kterým se popáté mění nařízení (ES) č. 785/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 603/95 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy
Publikováno: | Úř. věst. L 83, 27.3.1999, s. 40-41 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 26. března 1999 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 3. dubna 1999 | Nabývá účinnosti: | 1. dubna 2000 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 676/1999 ze dne 26. března 1999, kterým se popáté mění nařízení (ES) č. 785/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 603/95 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 603/95 ze dne 21. února 1995 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1347/95 [2], a zejména na článek 18 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 785/95 ze dne 6. dubna 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 603/95 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1794/97 [4], v čl. 2 bodu 2 písm a) první odrážce stanoví, že sušicí zařízení používané k dehydrataci krmiva musí dosahovat teploty vzduchu u vstupního bodu nejméně 93 °C; vzhledem k tomu, že velké množství vědeckých studií a výzkumů ukazuje, že sušení krmiva při vysoké teplotě zachovává výživovou hodnotu vysoce kvalitního výrobku, zejména pokud jde o jeho obsah betakarotenu; vzhledem k tomu, že situace na trhu se sušeným krmivem, která se vyznačuje poklesem ceny a zvyšováním produkce, je taková, že je nutné zajistit nabídku finálních výrobků s vysokou výživovou hodnotou vyrobených za srovnatelných konkurenčních podmínek a zdůvodnit výši podpory, která se uděluje jako příspěvek na náklady při zpracování; že tohoto cíle může být dosaženo rozšířením metody sušení vysokou teplotou; vzhledem k tomu, že většina zpracovatelských podniků zpracovává krmiva vysokou teplotou; že by proto mělo být stanoveno, že podniky, které ještě používají zařízení se vstupní teplotou vzduchu 93 °C, je musí v přiměřené době upravit tak, aby byla v souladu s touto metodou; vzhledem k tomu, že vyplývající technické úpravy si vyžádají potvrzení o schválení podniku příslušnými orgány; vzhledem k tomu, že v některých členských státech se v současné době používá několik málo vodorovných pásových sušáren, které dosahují teploty vzduchu u vstupního bodu nejméně 110 °C; že se jedná o malá zařízení s nízkou kapacitou, u nichž není možné zvýšit provozní teplotu bez rozsáhlých technických úprav; že těmto zařízením proto může být udělena výjimka z podmínky minimální teploty sušení při 350 °C s tím, že po začátku hospodářského roku 1999/2000 již žádné nové zařízení tohoto typu nebude moci být schváleno; vzhledem k tomu, že podle čl. 15 písm. b) nařízení (ES) č. 785/95 členské státy sdělují Komisi plochy a množství, na které se vztahují smlouvy a prohlášení o dodávkách; že zkušenosti ukázaly, že tato oznamovací povinnost může být zdrojem protichůdných a neuspokojivých informací; že by proto měla být zrušena; vzhledem k tomu, že Řídící výbor pro sušená krmiva nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 785/95 se mění takto: 1. v čl. 2 bodu 2 písm. a) se první odrážka nahrazuje tímto: "— teplota vzduchu u vstupního bodu není nižší než 350 °C; vodorovné pásové sušárny se vstupní teplotou vzduchu alespoň 110 °C, které byly schváleny před začátkem hospodářského roku 1999/2000, však nemusí splňovat tuto podmínku,;" 2. v článku 15 se zrušuje písmeno b). Článek 2 1. Nezbytné technické úpravy sušáren vyplývající z čl. 1 bodu 1 budou provedeny, aniž je tím dotčena oznamovací povinnost příslušnému orgánu ve lhůtě stanovené v čl. 4 odst. 1 písm. a) posledním pododstavci nařízení (ES) č. 785/95 za účelem obdržení potvrzení o schválení. 2. Členské státy zašlou Komisi nejpozději do dne 15. května 1999 seznam vodorovných pásových sušáren schválených před začátkem hospodářského roku 1999/2000, které proto mají nárok na odchylku stanovenou v čl. 1 bodu 1. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se ode dne vstupu v platnost, s výjimkou čl. 1 bodu 1, který se použije ode dne 1. dubna 2000. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 26. března 1999. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 63, 21.3.1995, s. 1. [2] Úř. věst. L 131, 15.6.1995, s. 1. [3] Úř. věst. L 79, 7.4.1995, s. 5. [4] Úř. věst. L 255, 18.9.1997, s. 12. --------------------------------------------------