(ES) č. 676/1999NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 676/1999 ze dne 26. března 1999, kterým se popáté mění nařízení (ES) č. 785/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 603/95 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy

Publikováno: Úř. věst. L 83, 27.3.1999, s. 40-41 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 26. března 1999 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 3. dubna 1999 Nabývá účinnosti: 1. dubna 2000
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 676/1999

ze dne 26. března 1999,

kterým se popáté mění nařízení (ES) č. 785/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 603/95 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 603/95 ze dne 21. února 1995 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1347/95 [2], a zejména na článek 18 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 785/95 ze dne 6. dubna 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 603/95 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1794/97 [4], v čl. 2 bodu 2 písm a) první odrážce stanoví, že sušicí zařízení používané k dehydrataci krmiva musí dosahovat teploty vzduchu u vstupního bodu nejméně 93 °C;

vzhledem k tomu, že velké množství vědeckých studií a výzkumů ukazuje, že sušení krmiva při vysoké teplotě zachovává výživovou hodnotu vysoce kvalitního výrobku, zejména pokud jde o jeho obsah betakarotenu;

vzhledem k tomu, že situace na trhu se sušeným krmivem, která se vyznačuje poklesem ceny a zvyšováním produkce, je taková, že je nutné zajistit nabídku finálních výrobků s vysokou výživovou hodnotou vyrobených za srovnatelných konkurenčních podmínek a zdůvodnit výši podpory, která se uděluje jako příspěvek na náklady při zpracování; že tohoto cíle může být dosaženo rozšířením metody sušení vysokou teplotou;

vzhledem k tomu, že většina zpracovatelských podniků zpracovává krmiva vysokou teplotou; že by proto mělo být stanoveno, že podniky, které ještě používají zařízení se vstupní teplotou vzduchu 93 °C, je musí v přiměřené době upravit tak, aby byla v souladu s touto metodou;

vzhledem k tomu, že vyplývající technické úpravy si vyžádají potvrzení o schválení podniku příslušnými orgány;

vzhledem k tomu, že v některých členských státech se v současné době používá několik málo vodorovných pásových sušáren, které dosahují teploty vzduchu u vstupního bodu nejméně 110 °C; že se jedná o malá zařízení s nízkou kapacitou, u nichž není možné zvýšit provozní teplotu bez rozsáhlých technických úprav; že těmto zařízením proto může být udělena výjimka z podmínky minimální teploty sušení při 350 °C s tím, že po začátku hospodářského roku 1999/2000 již žádné nové zařízení tohoto typu nebude moci být schváleno;

vzhledem k tomu, že podle čl. 15 písm. b) nařízení (ES) č. 785/95 členské státy sdělují Komisi plochy a množství, na které se vztahují smlouvy a prohlášení o dodávkách; že zkušenosti ukázaly, že tato oznamovací povinnost může být zdrojem protichůdných a neuspokojivých informací; že by proto měla být zrušena;

vzhledem k tomu, že Řídící výbor pro sušená krmiva nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 785/95 se mění takto:

1. v čl. 2 bodu 2 písm. a) se první odrážka nahrazuje tímto:

"— teplota vzduchu u vstupního bodu není nižší než 350 °C; vodorovné pásové sušárny se vstupní teplotou vzduchu alespoň 110 °C, které byly schváleny před začátkem hospodářského roku 1999/2000, však nemusí splňovat tuto podmínku,;"

2. v článku 15 se zrušuje písmeno b).

Článek 2

1. Nezbytné technické úpravy sušáren vyplývající z čl. 1 bodu 1 budou provedeny, aniž je tím dotčena oznamovací povinnost příslušnému orgánu ve lhůtě stanovené v čl. 4 odst. 1 písm. a) posledním pododstavci nařízení (ES) č. 785/95 za účelem obdržení potvrzení o schválení.

2. Členské státy zašlou Komisi nejpozději do dne 15. května 1999 seznam vodorovných pásových sušáren schválených před začátkem hospodářského roku 1999/2000, které proto mají nárok na odchylku stanovenou v čl. 1 bodu 1.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se ode dne vstupu v platnost, s výjimkou čl. 1 bodu 1, který se použije ode dne 1. dubna 2000.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 26. března 1999.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 63, 21.3.1995, s. 1.

[2] Úř. věst. L 131, 15.6.1995, s. 1.

[3] Úř. věst. L 79, 7.4.1995, s. 5.

[4] Úř. věst. L 255, 18.9.1997, s. 12.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU