1999/384/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 31. května 1999, kterým se mění rozhodnutí Komise 95/108/ES o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii (oznámeno pod číslem K (1999) 1438) (Text s významem pro EHP) (1999/384/ES)
Publikováno: | Úř. věst. L 146, 11.6.1999, s. 52-53 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 31. května 1999 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 31. května 1999 | Nabývá účinnosti: | 31. května 1999 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Komise ze dne 31. května 1999, kterým se mění rozhodnutí Komise 95/108/ES o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii (oznámeno pod číslem K(1999) 1438) (Text s významem pro EHP) (1999/384/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 90/425/ES ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], naposledy pozměněnou směrnicí 92/118/EHS [2], a zejména na článek 10 uvedené směrnice, s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [3], naposledy pozměněnou směrnicí 92/118/EHS, a zejména na článek 9 uvedené směrnice, (1) vzhledem k tomu, že v důsledku situace, která nastala v souvislosti s rozšířením afrického moru prasat v Itálii, přijala Komise rozhodnutí 95/108/ES ze dne 28. března 1995 o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii [4]; (2) vzhledem k tomu, že africký mor prasat musí být považován za chorobu s enzootickou povahou v provincii Nuoro oblasti Sardinie v Itálii; (3) vzhledem k tomu, že tato nákazová situace může ohrozit stáda v jiných oblastech Itálie a stáda prasat dalších členských státech prostřednictvím obchodu se živými prasaty, čerstvým vepřovým masem a některými produkty z vepřového masa; (4) vzhledem k tomu, že rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti [5], naposledy pozměněné rozhodnutím Rady 94/370/ES [6], stanoví možnost finanční účasti Společenství při eradikaci chorob zvířat a při dozoru nad nimi; (5) vzhledem k tomu, že cílem eradikačního programu přijatého rozhodnutím Komise 98/703/ES ze dne 26. listopadu 1998, kterým se schvalují programy pro eradikaci chorob zvířat předložené na rok 1999 členskými státy a kterým se stanoví výše finanční podporySpolečenství [7] je vymýcení afrického moru prasat ze zbývajících infikovaných oblastí Sardinie; (6) vzhledem k tomu, že na základě nákazové situace v provinciích Sassari, Oristano a Cagliari a zavedené kontroly přemísťování v oblasti Sardinie mohou být testovací postupy u některých jatečných prasat pozměněny; (7) vzhledem k tomu, že italské úřady přijaly legislativní opatření pro zákaz přemísťování živých prasat, čerstvého vepřového masa a některých produktů z vepřového masa z oblasti Sardinie, takže přijetí těchto legislativních opatření zaručuje úspěšné provádění tohoto rozhodnutí; (8) vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Rozhodnutí 95/108/ES se mění takto: 1. V čl. 2 odst. 2 písm. b) se pátá a šestá odrážka nahrazují tímto: "— patřila do populace prasat v hospodářství, které je zařazeno do programu sérologického testování v rámci programu eradikace afrického moru prasat přijatého Komisí v rámci ustanovení rozhodnutí Rady 90/424/ES, přičemž žádné protilátky proti viru afrického moru prasat nebyly objeveny během posledních šesti měsíců, — byla zahrnuta do programu předběžného sérologického testování prováděného 10 dní před přepravou k porážce, přičemž nebyly objeveny protilátky proti viru afrického moru prasat; předběžný testovací program vztahující se na dotčené zásilky musí být vypracován tak, aby umožnil s jistotou přibližně 95 % zjistit séropozitivní zvířata při úrovni prevalence 5 %." 2. Článek 6 se nahrazuje tímto: "Článek 6 Itálie předkládá všem členským státům a Komisi: a) seznam obsahující název(-y) a adresu(-y) předem určených jatek podle článku 2 a název a adresu předem určeného(-ých) zařízení podle čl. 4 odst. 2 písm. b), schváleného(-ých) ústředním veterinárním orgánem; b) každých šest měsíců zprávu, která obsahuje informace o počtu prasat, na která se vztahují opatření stanovená v čl. 2 odst. 2 písm. b), a výsledky provedeného sérologického testování." Článek 2 Členské státy pozmění své obchodní předpisy tak, aby je uvedly do souladu s tímto rozhodnutím. Neprodleně o nich uvědomí Komisi. Článek 3 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 31. května 1999. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. [2] Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 49. [3] Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13. [4] Úř. věst. L 79, 7.4.1995, s. 29. [5] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19. [6] Úř. věst. L 168, 2.7.1994, s. 31. [7] Úř. věst. L 333, 9.12.1998, s. 29. --------------------------------------------------