1999/384/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 31. května 1999, kterým se mění rozhodnutí Komise 95/108/ES o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii (oznámeno pod číslem K (1999) 1438) (Text s významem pro EHP) (1999/384/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 146, 11.6.1999, s. 52-53 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 31. května 1999 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 31. května 1999 Nabývá účinnosti: 31. května 1999
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 31. května 1999,

kterým se mění rozhodnutí Komise 95/108/ES o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii

(oznámeno pod číslem K(1999) 1438)

(Text s významem pro EHP)

(1999/384/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 90/425/ES ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], naposledy pozměněnou směrnicí 92/118/EHS [2], a zejména na článek 10 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [3], naposledy pozměněnou směrnicí 92/118/EHS, a zejména na článek 9 uvedené směrnice,

(1) vzhledem k tomu, že v důsledku situace, která nastala v souvislosti s rozšířením afrického moru prasat v Itálii, přijala Komise rozhodnutí 95/108/ES ze dne 28. března 1995 o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii [4];

(2) vzhledem k tomu, že africký mor prasat musí být považován za chorobu s enzootickou povahou v provincii Nuoro oblasti Sardinie v Itálii;

(3) vzhledem k tomu, že tato nákazová situace může ohrozit stáda v jiných oblastech Itálie a stáda prasat dalších členských státech prostřednictvím obchodu se živými prasaty, čerstvým vepřovým masem a některými produkty z vepřového masa;

(4) vzhledem k tomu, že rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti [5], naposledy pozměněné rozhodnutím Rady 94/370/ES [6], stanoví možnost finanční účasti Společenství při eradikaci chorob zvířat a při dozoru nad nimi;

(5) vzhledem k tomu, že cílem eradikačního programu přijatého rozhodnutím Komise 98/703/ES ze dne 26. listopadu 1998, kterým se schvalují programy pro eradikaci chorob zvířat předložené na rok 1999 členskými státy a kterým se stanoví výše finanční podporySpolečenství [7] je vymýcení afrického moru prasat ze zbývajících infikovaných oblastí Sardinie;

(6) vzhledem k tomu, že na základě nákazové situace v provinciích Sassari, Oristano a Cagliari a zavedené kontroly přemísťování v oblasti Sardinie mohou být testovací postupy u některých jatečných prasat pozměněny;

(7) vzhledem k tomu, že italské úřady přijaly legislativní opatření pro zákaz přemísťování živých prasat, čerstvého vepřového masa a některých produktů z vepřového masa z oblasti Sardinie, takže přijetí těchto legislativních opatření zaručuje úspěšné provádění tohoto rozhodnutí;

(8) vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 95/108/ES se mění takto:

1. V čl. 2 odst. 2 písm. b) se pátá a šestá odrážka nahrazují tímto:

"— patřila do populace prasat v hospodářství, které je zařazeno do programu sérologického testování v rámci programu eradikace afrického moru prasat přijatého Komisí v rámci ustanovení rozhodnutí Rady 90/424/ES, přičemž žádné protilátky proti viru afrického moru prasat nebyly objeveny během posledních šesti měsíců,

— byla zahrnuta do programu předběžného sérologického testování prováděného 10 dní před přepravou k porážce, přičemž nebyly objeveny protilátky proti viru afrického moru prasat; předběžný testovací program vztahující se na dotčené zásilky musí být vypracován tak, aby umožnil s jistotou přibližně 95 % zjistit séropozitivní zvířata při úrovni prevalence 5 %."

2. Článek 6 se nahrazuje tímto:

"Článek 6

Itálie předkládá všem členským státům a Komisi:

a) seznam obsahující název(-y) a adresu(-y) předem určených jatek podle článku 2 a název a adresu předem určeného(-ých) zařízení podle čl. 4 odst. 2 písm. b), schváleného(-ých) ústředním veterinárním orgánem;

b) každých šest měsíců zprávu, která obsahuje informace o počtu prasat, na která se vztahují opatření stanovená v čl. 2 odst. 2 písm. b), a výsledky provedeného sérologického testování."

Článek 2

Členské státy pozmění své obchodní předpisy tak, aby je uvedly do souladu s tímto rozhodnutím. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 31. května 1999.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.

[2] Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 49.

[3] Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.

[4] Úř. věst. L 79, 7.4.1995, s. 29.

[5] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19.

[6] Úř. věst. L 168, 2.7.1994, s. 31.

[7] Úř. věst. L 333, 9.12.1998, s. 29.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU