(ES) č. 2633/98Nařízení Komise (ES) č. 2633/98 ze dne 8. prosince 1998, kterým se mění nařízení (ES) č. 2300/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1221/97, kterým se stanoví obecná prováděcí pravidla pro opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh

Publikováno: Úř. věst. L 333, 9.12.1998 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 8. prosince 1998 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 12. prosince 1998 Nabývá účinnosti: 12. prosince 1998
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 30. dubna 2004
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2633/98

ze dne 8. prosince 1998,

kterým se mění nařízení (ES) č. 2300/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1221/97, kterým se stanoví obecná prováděcí pravidla pro opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1221/97 ze dne 25. června 1997, kterým se stanoví obecná prováděcí pravidla pro opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh1, ve znění nařízení (ES) č. 2070/982, a zejména na článek 5 tohoto nařízení;

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 2300/973 naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1472/984 stanoví pravidla nezbytná k uplatňování opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh;

vzhledem k tomu, že při provádění státních programů musí být zajištěn soulad mezi opatřeními státních programů a dalšími opatřeními vyplývajícími z různých politik Společenství, zejména nařízení o koordinaci činností v oblasti zemědělsko-potravinářského výzkumu; že se musí předcházet zejména nadměrným vyrovnávacím částkám vyplývajícím z kombinování podpor a nesouladu při vymezení těchto opatření;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu s názorem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 2300/97 se nahrazuje tímto:

"3. Stejné opatření nemůže být současně předmětem plateb podle nařízení (ES) č. 1221/97 a podle jiných programů podpor Společenství s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 950/97*, (ES) č. 951/97** a (ES) č. 952/97***, stejně tak jako programů Společenství týkajících se výzkumu, technologického rozvoje a prezentací stanovených v čl. 2 odst. 3 tohoto nařízení.

____________________________

* Úř. věst. L 142, 2.6.1997, s. 1.

** Úř. věst. L 142, 2.6.1997, s. 1.

*** Úř. věst. L 142, 2.6.1997, s. 1."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. prosince 1998.

Za Komisi

Franz FISCHLER

člen Komise

1 Úř. věst. L 173, 1.7.1997, s. 1.

2 Úř. věst. L 265, 30.9.1998, s. 1.

3 Úř. věst. L 319, 21.11.1997, s. 4.

4 Úř. věst. L 194, 10.7.1998, s. 8.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU