(ES) č. 2092/98Nařízení Komise (ES) č. 2092/98 ze dne 30. září 1998 o prohlášení o intenzitě rybolovu některých rybolovných oblastí a zdrojů Společenství

Publikováno: Úř. věst. L 266, 1.10.1998 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 30. září 1998 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 8. října 1998 Nabývá účinnosti: 8. října 1998
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 2103/2004 Pozbývá platnosti: 17. prosince 2004
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 2092/98

ze dne 30. září 1998

o prohlášení o intenzitě rybolovu některých rybolovných oblastí a zdrojů Společenství

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3760/92 ze dne 20. prosince 1992 o zavedení režimu Společenství pro rybolov a akvakulturu [1], ve znění nařízení (ES) č. 1181/98 [2], a zejména na článek 13 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2635/97 [4], a zejména čl. 19f odst. 3 uvedeného nařízení stanoví, že Komise zajistí, aby členské státy zodpovědné za kontroly disponovaly údaji o identifikace plavidel, která mají přístup do jejich vod;

vzhledem k tomu, že provádění režimu řízení intenzity rybolovu v souladu s nařízením Rady (ES) č. 685/95 ze dne 27. března 1995 o řízení intenzity rybolovu některých rybolovných oblastí a zdrojů Společenství [5] a s nařízením Rady (ES) č. 779/97 ze dne 24. dubna 1997 o zavedení režimu řízení intenzity rybolovu v Baltském moři [6] zdůrazňuje nezbytnost přijmout ustanovení, které zajistí, aby byly neprodleně sdělovány údaje ve jmenovitým seznamech rybářských plavidel;

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 2090/98 [7] obsahuje základní ustanovení pro přenos údajů do rejstříku rybářských plavidel Společenství;

vzhledem k tomu, že je vhodné, aby sdělování údajů o intenzitě rybolovu podle jednotlivých lovišť vycházelo z údajů v rejstříku rybářských plavidel Společenství;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Členské státy předají Komisi údaje uvedené v čl. 19f odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93, jakož i seznam plavidel, která jsou oprávněna lovit v lovištích vymezených v příloze I nařízení (ES) č. 685/95 a v příloze nařízení (ES) č. 779/97, v souladu s postupy podle přílohy III tohoto nařízení. Změny v seznamech plavidel se sdělí Komisi stejným postupem nejpozději čtyři pracovní dny před vstupem plavidla do loviště. Komise potvrdí příjem změn v seznamech prostřednictvím digitálního přenosu telekomunikační sítí nejpozději dva dny před vstupem plavidla do loviště.

Článek 2

Členské státy předají Komisi souhrnné údaje o intenzitě rybolovu uvedené v článku 19i nařízení (EHS) č. 2847/93 v souladu s přílohou I tohoto nařízení:

- pro každou oblast uvedenou v čl.19a odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93 do 15. dne každého měsíce za měsíc předcházející, pokud se jedná o druhy žijící při dně,

- pro každou oblast uvedenou v čl. 19a odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2847/93, pokud jde o druhy žijící při dně, lososy, mořské pstruhy a sladkovodní ryby, do 15. dubna, 15. července, 15. října a 15. ledna za předcházející čtvrtletí a do 15. února každého kalendářního roku za každý měsíc předcházejícího roku,

- pro každou oblast uvedenou v článku 19a nařízení (EHS) č. 2847/93 do konce prvního měsíce každého kalendářního čtvrtletí za čtvrtletí předcházející, pokud jde o pelagické druhy.

Článek 3

Opravy chybných údajů v databázi se předají Komisi do 30 dní od odhalení chyby.

Článek 4

V souladu s postupy podle přílohy IV tohoto nařízení členské státy mají přímý přístup k údajům o identifikaci plavidel, která provádějí svou rybolovnou činnost v lovištích vymezených v příloze I nařízení (ES) č. 685/95 a v lovištích uvedených v příloze nařízení (ES) č. 779/97 a která podléhají jejich soudní pravomoci nebo suverenitě.

Článek 5

Členské státy sdělí Komisi informace uvedené v tomto nařízení prostřednictvím digitálního přenosu telekomunikační sítí v souladu s pravidly a kódy v přílohách I až IV. Komise potvrdí příjem zpráv, jakmile dojde k jejich potvrzení v databázi.

Článek 6

Plavidla, na která se vztahuje toto nařízení, jsou identifikována pomocí vnitřního čísla v rejstříku rybářských plavidel Společenství v souladu s přílohou I nařízení (ES) č. 2090/98.

Článek 7

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. září 1998.

Za Komisi

Emma Bonino

členka Komise

[1] Úř. věst. L 389, 31.12.1992, s. 1.

[2] Úř. věst. L 164, 9.6.1998, s. 1.

[3] Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1.

[4] Úř. věst. L 356, 31.12.1997, s. 14.

[5] Úř. věst. L 71, 31.3.1995, s. 5.

[6] Úř. věst. L 113, 30.4.1997, s. 1.

[7] Úř. věst. L 266, 1.10.1998, s. 27.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA I

INTENZITA RYBOLOVU

DEFINICE ÚDAJŮ, KTERÉ MAJÍ BÝT SDĚLENY, A POPIS REGISTRACE

Souhrnné údaje podle lovišť

Název oblasti | Šířka | Zarovnání | Definice a poznámky |

Ukazatel aktualizace | 3 | — | Kód označující druh prohlášení (viz tabulka 1) |

Země prohlášení | 3 | — | Členský stát (3-alpha kód ISO), který činí prohlášení |

Loviště | 5 | L | Kód loviště (viz příloha II), ve kterém je vykonávána činnost |

Rok pozorování | 4 | — | Rok (rrrr), během kterého se plavidlo pozoruje |

První měsíc | 2 | — | První měsíc (mm) období pozorování |

Poslední měsíc | 2 | — | Poslední měsíc (mm) období pozorování |

Intenzita/výkon | 14 | R | Počet kW (celé číslo) vynásobený počtem (celé číslo) dnů v oblasti za účelem vyjádření intenzity rybolovu během období sledování [1] |

Pole k vyplnění | 14 | — | |

Tabulka 1 – Kódy pro ukazatele aktualizace

Prohlášení podle loviště | FIS |

Vyškrtnutí prohlášení podle loviště | DFI |

[1] Vypočítáno jako Σ(i =1,n)aiPi, kde "n" je počet plavidel v oblasti, "ai" počet dní, které plavidlo strávilo na moři v oblasti během období pozorování, a "Pi" průměrný výkon plavidla v oblasti během období pozorování.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA II

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA III

SEZNAM PLAVIDEL PODLE LOVIŠŤ

DEFINICE ÚDAJŮ, KTERÉ SE MAJÍ SDĚLIT, A POPIS REGISTRACE

Název oblasti | Šířka | Zarovnání | Definice a poznámky |

Ukazatel aktualizace | 3 | — | Kód označující druh prohlášení (viz tabulka 1) |

Země prohlášení | 3 | — | Členský stát (3-alpha kód ISO), který činí prohlášení |

Loviště | 5 | L | Kód loviště (viz příloha II), složený ze tří částí: druh lovného zařízení (viz tabulka 2) – 2 znakycílový druh (viz tabulka 3) – 1 znakkód oblasti ICES (viz tabulka 3 přílohy IV) – 2 znaky |

Vnitřní číslo | 12 | L | Vnitřní číslo plavidla (viz příloha I) nařízení (ES) č. 2090/98 |

Název plavidla | 40 | L | |

Datum události | 8 | — | Datum (rrrrmmdd) kdy se událost odehrála |

Tabulka 1 – Kódy pro ukazatel aktualizace

Připsání plavidla na seznam | ADD |

Vyškrtnutí plavidla ze seznamu | SUP |

Zrušení nesprávného prohlášení | CAN |

Tabulka 2 – Kódy skupin lovných zařízení podle lovišť

Druh lovného zařízení | Kód | Oblast [1] |

Vlečná zařízení | TG | W + B |

Pasivní lovná zařízení | SG | W |

Vlečná a pasivní lovná zařízení | TS | W |

Košelkové nevody, pelagické vlečné sítě a tenatové sítě s malými oky | PS | W |

Dlouhé lovné šňůry pro lov pro vláčení na povrchu | LL | W |

Různá zařízení | MI | W |

Pasivní lovná zařízení a unášené tenatové sítě | DG | B |

Veškerá zařízení | AG | B |

Tabulka 3 – Kódy cílových druhů a skupin cílových druhů

Druhy | Kód | Oblast [2] |

Druhy žijící při dně | D | W + B |

Pelagické druhy | P | W + B |

Bentické druhy | B | W |

Pražmy mořské, žraloci, tuňáci a vysoce stěhovavé druhy | M | W |

Hřebenatkovití | J | W |

Krab německý a krab trnitý | C | W |

Tuňáci | T | W |

Pelagické druhy (sledi, šproty) | H | B |

Losos, pstruh mořský a sladkovodní druhy | S | B |

[1] B pro Baltské moře a W pro západní vody.

[2] B pro Baltské moře a W pro západní vody.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA IV

PŘÍSTUP POBŘEŽNÍCH STÁTŮ K ÚDAJŮM

Tabulka 1 – Identifikační znaky pozorovaného plavidla nebo plavidla určitého loviště (dotaz na rejstřík)

Identifikační znaky | Šířka | Definice a poznámky |

Oblast rybolovu | 2 | Číslo oblasti rybolovu (oblast ICES) odpovídající dvěma posledním znakům kódu loviště (viz příloha II), ve které se pozorované plavidlo nachází |

Vnější označení | 14 | V souladu s nařízením (EHS) č. 1381/87 |

Název plavidla | 40 | |

Mezinárodní rádiová volací značka | 7 | Jedná se o IRCS |

Vlajka | 3 | Členský stát (3-alpha kód ISO), pod jehož vlajkou plavidlo pluje (nařízení (EHS) č. 3760/92) |

Tabulka 2 – Údaje přístupné pobřežním státům na základě znaků tabulky 1 (odpověď rejstříku)

Identifikační znaky | Šířka | Definice a poznámky |

Oblast rybolovu | 5 | Kód oblasti rybolovu (viz příloha II), ve které se pozorované plavidlo nachází |

Vnější označení | 14 | V souladu s nařízením (EHS) č. 1381/87 |

Název plavidla | 40 | |

Mezinárodní rádiová volací značka | 7 | Jedná se o IRCS |

Vlajka | 3 | Členský stát (3-alpha kód ISO), pod jehož vlajkou plavidlo pluje (nařízení (EHS) č. 3760/92) |

Vnitřní číslo | 12 | Členský stát (3-alpha kód ISO), následovaný zvláštním identifikačním číslem (1 až 9 znaků) |

Evidenční číslo | 14 | |

Plavidlo > 15 m mezi svislicemi a > 18 m celkové délky | 3 | "Y" = ano; "N" = ne |

Země prohlášení | 3 | Členský stát (3-alpha kód ISO), který v příslušném lovišti učinil o plavidlu prohlášení |

Tabulka 3 – Přístup států zodpovědných za kontroly v západních vodách k údajům o lovištích [1] – nařízení (ES) č. 685/95

Oblast intenzity | Oblast [2] | Země |

| | | | |

Vb [3], VI | 1 | IRL | GBR | — | — | — |

Irish Box (VI) [4] | 19 | IRL | GBR | — | — | — |

VII | 2 | IRL | GBR | FRA | — | — |

VIIA | 21 | IRL | GBR | — | — | — |

VIIf [5] | 22 | — | GBR | — | — | — |

Irish Box (VII) [4] | 29 | IRL | GBR | — | — | — |

VIIIa, VIIIb, VIIId | 3 | — | GBR | FRA | — | — |

IX, X a CECAF 34.1.1, 34.1.2, 34.2.0 (kromě jiných vod) | 40 | — | — | — | ESP | PRT |

VIIIc, VIIIe, IX [6] | 41 | — | — | — | ESP | — |

IX [4] | 42 | — | — | — | — | PRT |

X [4] | 43 | — | — | — | — | PRT |

CECAF 34.1.1 [6] | 44 | — | — | — | ESP | — |

CECAF 34.1.2 [6] | 45 | — | — | — | ESP | — |

CECAF 34.2.0 [6] | 46 | — | — | — | ESP | — |

CECAF 34.1.1 [7] | 47 | — | — | — | — | PRT |

CECAF 34.1.2 [7] | 48 | — | — | — | — | PRT |

CECAF 34.2.0 [7] | 49 | — | — | — | — | PRT |

Tabulka 4 – Přístup států zodpovědných za kontroly v Baltském moři k údajům o lovištích [8] – nařízení (ES) č. 779/97

Oblast intenzity | Oblast [9] | Země |

Subdivize 22–32 | 5 | DNK – DEU – FIN – FIN – SWE |

Řídící jednotky 3 | 51 | FIN – SWE |

[1] Země prohlášení má přístup k údajům o svých vlastních plavidlech na všech seznamech lovišť.

[2] Číslo oblasti rybolovu odpovídající kódu loviště (viz příloha II tabulka 1).

[3] Kromě vod pod svrchovaností a/nebo soudní pravomocí Faerských ostrovů a Islandu.

[4] Část oblasti zahrnuté do oblasti stanovené v čl. 3 odst. 5 nařízení (ES) č. 685/95.

[5] Na sever od 50o 30' s. š.

[6] Výhradně ve vodách pod svrchovaností a/nebo soudní pravomocí Španělska.

[7] Výhradně ve vodách pod svrchovaností a/nebo soudní pravomocí Portugalska.

[8] Země prohlášení má přístup k údajům o svých vlastních plavidlech na všech seznamech lovišť.

[9] Číslo oblasti rybolovu odpovídající kódu loviště (viz příloha II, tabulka 2).

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU