(ES) č. 1637/98NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1637/98 ze dne 20. července 1998, kterým se mění nařízení (EHS) č. 404/93 o společné organizaci trhu s banány

Publikováno: Úř. věst. L 210, 28.7.1998, s. 28-31 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 20. července 1998 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 31. července 1998 Nabývá účinnosti: 1. ledna 1999
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Rady (ES) č. 1637/98

ze dne 20. července 1998,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 404/93 o společné organizaci trhu s banány

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise [1],

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],

(1) vzhledem k tomu, že režim obchodu s třetími zeměmi zavedený hlavou IV nařízení (EHS) č. 404/93 [4] je třeba v různých ohledech změnit;

(2) vzhledem k tomu, že je třeba plnit mezinárodní závazky učiněné Společenstvím v rámci Světové obchodní organizace (WTO) a závazky vůči ostatním signatářům čtvrté úmluvy AKT-ES a současně zajistit dosahování cílů společné organizace trhu s banány;

(3) vzhledem k tomu, že ve WTO je konsolidována základní kvóta ve výši 2200000 tun za sníženou celní sazbu 75 ECU/t;

(4) vzhledem k tomu, že vyšší spotřeba vyplývající z rozšíření Společenství odůvodňuje otevření všeobecné celní kvóty ve výši 353000 tun; že je žádoucí snížit v rámci této všeobecné celní kvóty celní sazbu, která platí mimo uvedenou konsolidovanou celní kvótu, na 75 ECU za tunu; že toto snížení lze odůvodnit tím, že musí být zajištěno dostatečné zásobování trhu Společenství;

(5) vzhledem k tomu, že pro tradiční banány AKT zůstává při celkovém množství 857700 tun celní sazba nulová, a tím má tradiční množství z dodavatelských zemí nadále přístup na trh Společenství podle protokolu č. 5 připojenému ke čtvrté úmluvě AKT-ES a podle pravidel WTO;

(6) vzhledem k tomu, že s ohledem na závazky vyplývající z úmluvy AKT-ES, a zejména z článku 168 této dohody, a na nezbytnost zajistit odpovídající soutěžní podmínky pro netradiční banány AKT, umožňuje použití celní preference ve výši 200 ECU na dovoz těchto banánů zachovat tyto obchodní toky v rámci nového dovozního režimu zavedeného tímto nařízením;

(7) vzhledem k tomu, že pro určení producentských zemí, které mají zásadní zájem na dodávání banánů, je třeba při rozdělení celních kvót a případně tradičních množství AKT vycházet z jednotného kritéria; že v případě nemožnosti rozumné dohody s těmito zeměmi musí být Komise zmocněna provést s pomocí výboru složeného ze zástupců členských států toto rozdělení podle téhož kritéria;

(8) vzhledem k tomu, že je třeba stanovit předpisy, které umožní upravovat rozsah všeobecné celní kvóty s ohledem na zvýšení poptávky Společenství případně zjištěné v rámci výhledové bilance; že je kromě toho třeba učinit opatření, aby se vhodnými mimořádnými opatřeními čelilo neobvyklým situacím, které by mohly ohrozit zásobování trhu Společenství;

(9) vzhledem k tomu, že fungování tohoto nařízení je třeba posoudit po uplynutí přiměřeného zkušebního období;

(10) vzhledem k tomu, že hlavu IV nařízení (EHS) č. 404/93 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EHS) č. 404/93 se mění takto:

1. Články 16 až 20 hlavy IV se nahrazují tímto:

"Článek 16

Články 16 až 20 této hlavy se vztahují pouze na čerstvé produkty kódu KN ex08030019.

Pro účely této hlavy se rozumí:

1. "tradičním dovozem ze zemí AKT" dovoz banánů pocházejících z dodavatelských zemí uvedených v příloze do Společenství v rozsahu do 857700 tun čisté hmotnosti ročně; tyto banány se dále označují jako "tradiční banány AKT";

2. "netradičním dovozem ze zemí AKT" dovoz banánů pocházejících ze zemí AKT, které nespadají do definice v bodě 1, do Společenství; tyto banány se dále označují jako "netradiční banány AKT";

3. "dovozy ze třetích zemí mimo AKT" dovozy banánů pocházejících z jiných třetích zemí, než jsou země AKT, do Společenství; tyto banány se dále označují jako "banány ze třetích zemí".

Článek 17

Při jakémkoli dovozu banánů do Společenství se vyžaduje předložení dovozní licence vydané členskými státy každému dovozci, který o ni požádá, bez ohledu na to, zda je usazen ve Společenství, aniž jsou dotčena zvláštní ustanovení přijatá k provádění článků 18 a 19.

Dovozní licence je platná na celém území Společenství. Nejsou-li postupem podle článku 27 stanoveny odchylky, je jejich vydání podmíněno složením jistoty jako záruky toho, že tyto produkty budou dovezeny v souladu s tímto nařízením během doby platnosti licence. S výjimkou případů vyšší moci tato jistota zcela nebo částečně propadne, jestliže se v uvedené lhůtě dovoz neuskuteční nebo jestliže se uskuteční pouze částečně.

Článek 18

1. Každý rok se pro dovoz banánů ze třetích zemí a netradičních banánů AKT otevírá celní kvóta ve výši 2,2 milionů tun čisté hmotnosti.

V rámci této celní kvóty podléhá dovoz banánů ze třetích zemí clu ve výši 75 ECU za tunu a dovoz netradičních banánů AKT podléhá nulovému clu.

2. Každý rok se pro dovoz banánů ze třetích zemí a netradičních banánů AKT otevírá dodatečná celní kvóta ve výši 353000 tun čisté hmotnosti.

V rámci této celní kvóty podléhá dovoz banánů ze třetích zemí clu ve výši 75 ECU za tunu a dovoz netradičních banánů AKT podléhá nulovému clu.

3. Dovoz tradičních banánů AKT podléhá nulovému clu.

4. Nebude-li možné dosáhnout rozumné dohody se všemi smluvními stranami WTO, které mají zásadní zájem na dodávání banánů, je Komise oprávněna rozdělit celních kvóty podle odstavců 1 a 2 a tradiční množství AKT postupem podle článku 27 pouze mezi dodavatelské země, které mají zásadní zájem na těchto dodávkách.

5. Odchylně od článku 15 podléhají netradiční banány AKT dovezené nad rámec celní kvóty uvedené v odstavcích 1 a 2 celní sazbě rovnající se clu uvedenému v článku 15 minus 200 ECU.

6. Výše cla stanovené v tomto článku se přepočítávají na národní měnu podle sazby použitelné na dotyčné produkty v rámci společného celního sazebníku.

7. Dodatečná celní kvóta uvedená v odstavci 2 může být zvýšena, pokud podle bilance produkce, spotřeby, dovozu a vývozu vzroste poptávka ve Společenství.

Při stanovení podstatných náležitostí bilance, jejím schvalování a při zvýšení dodatečné celní kvóty se použije postup podle článku 27.

8. Komise přijme postupem podle článku 27 nezbytná zvláštní opatření, je-li zásobování trhu Společenství ohroženo neobvyklými okolnostmi dotýkajícími se podmínek produkce nebo dovozu.

V těchto případech může být doplňková celní kvóta podle odstavce 2 upravena na základě bilance uvedené v odstavci 7. Zvláštní opatření se mohou odchylovat od pravidel stanovených podle čl. 19 odst. 1. Nesmějí vést k diskriminaci na základě původu dodávek.

9. Množství banánů ze třetích zemí, tradičních banánů AKT a netradičních banánů AKT zpětně vyvezených ze Společenství se nezapočítávají do odpovídajících celních kvót.

Článek 19

1. Celní kvóty uvedené v čl. 18 odst. 1 a 2 a dovoz tradičních banánů AKT jsou spravovány způsobem přihlížejícím k tradičním obchodním tokům (tzv. způsob "tradičních dovozců/nových žadatelů").

Prováděcí předpisy stanoví Komise postupem podle článku 27.

V případě potřeby mohou být stanoveny i jiné vhodné způsoby.

2. Stanovený způsob případně přihlíží k zásobovacím potřebám trhu Společenství a nutnosti zachovat jeho rovnováhu.

Článek 20

Komise stanoví prováděcí pravidla k této hlavě postupem podle článku 27. Zahrnují zejména:

a) záruky vztahující se na povahu a původ produktu a místo, odkud je dovezen;

b) ustanovení o uznávání dokladu, který slouží k ověření záruk uvedených v písmenu a);

c) podmínky pro vydávání dovozních licencí a dobu jejich platnosti;

d) případně nezbytná zvláštní ustanovení k usnadnění přechodu od dovozního režimu platného od 1. července 1993 na současný režim podle této hlavy;

e) opatření nezbytná pro plnění závazků vyplývajících z dohod, které Společenství uzavřelo v souladu s článkem 228 Smlouvy."

2. Článek 32 se nahrazuje tímto:

"Článek 32

1. Do 31. prosince 2004 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o fungování tohoto nařízení a možných jiných řešeních, zejména pokud jde o dovozní režim, a případně předloží odpovídající návrhy.

2. Tato zpráva musí mimo jiné obsahovat analýzu vývoje uvádění na trh banánů ze Společenství, banánů AKT a banánů ze třetích zemí a vyhodnocení působení dovozního režimu. V této souvislosti zejména pozorně prozkoumá, nakolik bylo pro nejzranitelnější dodavatele AKT možné uhájit své postavení na trhu Společenství."

3. Článek 15a se zrušuje.

4. Příloha se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se ode dne 1. ledna 1999.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 20. července 1998.

Za Radu

předseda

W. Molterer

[1] Úř. věst. C 75, 11.3.1998, s. 6.

[2] Úř. věst. C 210, 6.7.1998.

[3] Úř. věst. C 235, 27.7.1998.

[4] Úř. věst. L 47, 25.2.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 3290/94 (Úř. věst. L 349, 31.12.1994, s. 105).

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"

PŘÍLOHA

Tradiční dovoz ze zemí AKT

Dovoz z následujících dodavatelských zemí do výše 857700 tun čisté hmotnosti ročně:

Pobřeží slonoviny,

Kamerun,

Surinam,

Somálsko,

Jamajka,

Svatá Lucie,

Svatý Vincenc a Grenadiny,

Dominika,

Belize,

Kapverdy,

Grenada,

Madagaskar.

"

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU