(ES) č. 843/98Nařízení Komise (ES) č. 843/98 ze dne 22. dubna 1998, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2200/97, pokud jde o rozdělení ploch osázených jabloněmi, hrušněmi, broskvoněmi a nektarinkami, pro které mohou být poskytnuty prémie na klučení, mezi členské státy
Publikováno: | Úř. věst. L 120, 23.4.1998 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 22. dubna 1998 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 26. dubna 1998 | Nabývá účinnosti: | 26. dubna 1998 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) č. 1229/2011 | Pozbývá platnosti: | 11. prosince 2011 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 843/98 ze dne 22. dubna 1998, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2200/97, pokud jde o rozdělení ploch osázených jabloněmi, hrušněmi, broskvoněmi a nektarinkami, pro které mohou být poskytnuty prémie na klučení, mezi členské státy KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/97 ze dne 30. října 1997 o zlepšení produkce jablek, hrušek, broskví a nektarinek ve Společenství [1], a zejména na čl. 1 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že čl. 1 odst. 2 nařízení (ES) č. 2200/97 určuje rozdělení plochy, pro kterou může být poskytnuta prémie na klučení stanovená v čl. 1 odst. 1 uvedeného nařízení, mezi členské státy; že čl. 1 odst. 2 uvedeného nařízení stanoví mez a postup vztahující se k úpravám tohoto rozdělení; vzhledem k tomu, že podle informací, které Komise obdržela do 1. dubna 1998, se žádosti o prémie na klučení v některých členských státech týkají menších ploch, než jsou plochy zmíněné v čl. 1 odst. 2 výše uvedeného nařízení; že celkové množství takto nevyužitých ploch činí dohromady 630 hektarů v případě jabloní a hrušní a 1264 hektarů v případě broskvoní a nektarinek; že tyto plochy by měly být přiděleny členským státům, ve kterých plochy zahrnuté v žádostech překračují plochy stanovené v čl. 1 odst. 2 výše uvedeného nařízení, a přednostně těm členským státům, ve kterých jsou nejvýznamnější stažení z trhu vzhledem k produkci; že převody by se nicméně neměly týkat ploch menších než přibližně 50 hektarů; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro ovoce a zeleninu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V čl. 1 odst. 2 nařízení (ES) č. 2200/97 se tabulka nahrazuje tímto: "Členské státy | Jablka a hrušky (ha) | Broskve a nektarinky (ha) | Belgie | 118 | — | Německo | 894 | 3 | Dánsko | — | — | Řecko | 599 | 2780 | Španělsko | 1412 | 2564 | Francie | 3181 | 1414 | Irsko | — | — | Itálie | 2389 | 2994 | Lucembursko | — | — | Nizozemsko | 593 | — | Rakousko | 139 | 19 | Portugalsko | 325 | 226 | Finsko | 5 | — | Švédsko | 40 | — | Spojené království | 305 | —" | Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 22. dubna 1998. Za Komisi Franz Fichler člen Komise [1] Úř. věst. L 303, 6.11.1997, s. 3. --------------------------------------------------