(ES) č. 758/98Nařízení Komise (ES) č. 758/98 ze dne 3. dubna 1998, kterým se mění nařízení (ES) č. 2300/97 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES) č. 1221/97, kterým se stanoví obecná prováděcí pravidla pro opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh

Publikováno: Úř. věst. L 105, 4.4.1998 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 3. dubna 1998 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 7. dubna 1998 Nabývá účinnosti: 7. dubna 1998
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 30. dubna 2004
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 758/98

ze dne 3. dubna 1998,

kterým se mění nařízení (ES) č. 2300/97 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES) č. 1221/97, kterým se stanoví obecná prováděcí pravidla pro opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1221/97 ze dne 25. června 1997, kterým se stanoví obecná prováděcí pravidla pro opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh [1], a zejména na článek 5 tohoto nařízení,

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 2300/97 [2] stanoví pravidla nezbytná k uplatňování opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh;

vzhledem k tomu, že nařízení (ES) č. 1221/97 stanoví datum 15. října každého roku jako poslední den, ke kterému musí být uskutečněny výdaje související s opatřeními obsaženými v národních programech; že od druhého roku by měla být přijata opatření upravující termín pro předkládání programů a měl by být určen termín pro provedení opatření programu, aby bylo platebním agenturám určeným každým členským státem umožněno dodržet tento termín;

vzhledem k tomu, že rozhodnutím 94/805/ES [3] přijala Rada zvláštní výzkumný program v oblasti zemědělství a rybářství (zahrnující zemědělský průmysl, potravinářské technologie, lesnictví, akvakulturu a rozvoj venkova); že v souladu s ustanoveními přílohy III o prováděcích pravidlech k uvedenému progamu se uskutečnila společná akce č. FAIR5-PL97-3686 nazvaná "Coordination in Europe of research on integrated control of Varroa mites in honey bee colonies"; že výsledky užitého výzkumu o kontrole varroázy financovaného podle nařízení (ES) č. 1221/97 by proto měly být zaslány Komisi, aby mohly být použity během této společné akce;

vzhledem k tomu, že při provádění národních programů musí být zajištěn soulad mezi opatřeními národních programů a dalšími opatřeními vyplývajícími z různých postupů Společenství, zejména z nařízení (ES) č. 950/97 ze dne 20. května 1997 o zvýšení efektivnosti zemědělských struktur [4], (ES) č. 951/97 ze dne 20. května 1997 o zlepšení zpracovatelských a odbytových podmínek pro zemědělsképrodukty [5] a (ES) č. 952/97 ze dne 20. května 1997 o seskupeních producentů a jejich sdruženích [6], že se musí předcházet zejména poskytování nadměrných náhrad vyplývajících z kombinace podpor a jakémukoli nesouladu při stanovování opatření;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu s názorem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 2300/97 se mění takto:

1. Článek 2 se nahrazuje tímto:

"Článek 2

1. Členské státy předloží Komisi své programy do 15. dubna každého roku. První rok bude datem předložení 15. prosinec 1997. Pro druhý rok bude tímto datem 15. květen 1998.

2. Od druhého roku se opatření programu provedou do 31. srpna roku, který následuje po předložení programu. Platby se uskuteční do 15. října téhož roku.

3. Výsledky užitého výzkumu o předcházení varroázy budou zaslány Komisi dva měsíce po datu stanoveném v článku 3 nařízení (ES) č. 1221/97, tak aby mohly být použity při výměně informací o společné akci č. FAIR5-PL97-3686 podle bodu 3 přílohy III rozhodnutí Rady 94/805/ES ze dne 23. listopadu 1994, kterým byl přijat zvláštní výzkumný program v oblasti zemědělství a rybolovu zahrnující zemědělský průmysl, potravinářské technologie, lesnictví, akvakulturu a rozvoj venkova (1994 – 1998) [7].";

2. V článku 4 se vkládá nový odstavec, který zní:

"3. Stejné opatření nemůže být předmětem plateb současně podle nařízení (ES) č. 1221/97 a podle jiného systému podpor Společenství s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 950/97 [*] Úř. věst. L 142, 2.6.1997, s. 1., (ES) č. 951/97 [9] a (ES) 952/97 [10]."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 3. dubna 1998.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 173, 1.7.1997, s. 1.

[2] Úř. věst. L 319, 21.11.1997, s. 4.

[3] Úř. věst. L 334, 22.12.1994, s. 73.

[4] Úř. věst. L 142, 2.6.1997, s. 1.

[5] Úř. věst. L 142, 2.6.1997, s. 22.

[6] Úř. věst. L 142, 2.6.1997, s. 30.

[7] Úř. věst. L 334, 22.12.1994, s. 73.

[9] Úř. věst. L 142, 2.6.1997, s. 22.

[10] Úř. věst. L 142, 2.6.1997, s. 30.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU