(ES) č. 696/98Nařízení Komise (ES) č. 696/98 ze dne 27. března 1998, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 515/97 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů
Publikováno: | Úř. věst. L 96, 28.3.1998 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 27. března 1998 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 31. března 1998 | Nabývá účinnosti: | 31. března 1998 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2016/757 | Pozbývá platnosti: | 3. června 2016 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 696/98 ze dne 27. března 1998, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 515/97 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 515/97 ze dne 13. března 1997 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů (dále jen "základní nařízení"), a zejména na čl. 43 odst. 3 uvedeného nařízení [1]; vzhledem k tomu, že základní nařízení stanoví zřízení centrální databáze, která odpovídá požadavkům správních orgánů příslušných k uplatňování celních a zemědělských předpisů a požadavkům Komise; že cílem této databáze je napomáhat při předcházení, vyšetřování a stíhání operací, které jsou v rozporu s celními nebo zemědělskými předpisy, tím, že rychlejší šíření informací zvýší účinnost postupů spolupráce a kontrolních postupů příslušných orgánů; vzhledem k tomu, že podle základního nařízení je třeba určit opatření týkající se uplatňování zemědělských předpisů, o nichž je třeba zanášet informace do centrální databáze Celního informačního systému (CIS); vzhledem k tomu, že podle článku 25 základního nařízení je rovněž třeba stanovit, které položky dat z kategorií a) až f) článku 24 základního nařízení mají být zaneseny do databáze CIS; vzhledem k tomu, že tato data zahrnují také osobní údaje podléhající zvláštní ochraně; že tyto údaje lze zanášet do databáze CIS jen v případě, že jsou splněny podmínky stanovené v čl. 27 odst. 2 základního nařízení; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 43 základního nařízení, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Operacemi týkajícími se uplatňování zemědělských předpisů, o nichž je podle článku 23 základního nařízení třeba zanášet informace do Celního informačního systému (CIS), jsou operace související s a) dovozem produktů, na které se vztahují zemědělské předpisy, a zejména cla, ze třetích zemí; b) vývozy produktů, na které se vztahují zemědělské předpisy, a zejména cla, do třetích zemí; c) pohyb produktů, na které se vztahují zemědělské předpisy, v rámci celního režimu tranzitu Společenství nebo vnějšího tranzitu, a operace, při nichž jsou tyto produkty při obchodu mezi Společenstvím a třetí zemí dočasně skladovány ve Společenství; d) obchod uvnitř Společenství s produkty, které podléhají omezením nebo zákazům vyplývajícím ze zemědělských předpisů nebo kterým poskytuje Společenství podporu. Článek 2 Položky dat obsažené v kategoriích a) až f) článku 24 základního nařízení, které mohou být zaneseny v databázi CIS, jsou stanoveny v příloze. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se ode dne 13. března 1998. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 27. března 1998. Za Komisi Mario Monti člen Komise [1] Úř. věst. L 82, 22.3.1997, s. 1. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA a) ZBOŽÍ Druh nebo popis: - ohlášený: - tušený: - zjištěný: Kód TARIC: - ohlášený: - tušený: - zjištěný: Množství: - ohlášené: - tušené: - zjištěné: Hmotnost: - ohlášená: - tušená: - zjištěná: Hodnota: - ohlášená: - tušená: - zjištěná: Druh balení/značení: Původ: - ohlášený: - tušený: - zjištěný: Trasa: Provenience (země odeslání): | Datum: | — ohlášená: | .…/.…/.… | — tušená: | .…/.…/.… | — zjištěná: | .…/.…/.… | Zastávky/překládky: | Datum: | — ohlášené: | .…/.…/.… | — tušené: | .…/.…/.… | — zjištěné: | .…/.…/.… | Místo určení: | Datum: | — ohlášené: | .…/.…/.… | — tušené: | .…/.…/.… | — zjištěné: | .…/.…/.… | Celní úřad: - vstupu/dovozu - tranzitu - výstupu/vývozu Celní režim nebo celní status: Dokumenty předložené při celním odbavení/ložný list - druh a číslo: - den vystavení: - místo vystavení: - vystaveny kým: Navrhovaná opatření: Výstražný kód (upozornění na nebezpečné zboží): Situace: Kontaktní místo pro další informace: Zprávu předat: b) DOPRAVNÍ PROSTŘEDKY Druh dopravy: Dopravní prostředek: - druh: - totožnost (poznávací značka) Přepravní nádrž: - druh: - číslo: Trasa: Místo odeslání: | Datum: | — ohlášené: | .…/.…/.… | — tušené: | .…/.…/.… | — zjištěné: | .…/.…/.… | Zastávky/přeložení: | Datum: | — ohlášené: | .…/.…/.… | — tušené: | .…/.…/.… | — zjištěné: | .…/.…/.… | Místo určení: | Datum: | — ohlášené: | .…/.…/.… | — tušené: | .…/.…/.… | — zjištěné: | .…/.…/.… | Celní úřad: - vstupu/dovozu - tranzitu - výstupu/vývozu Navrhovaná opatření: Situace: Kontaktní místo pro další informace: Zprávu předat: c) PODNIKY Obchodní firma nebo obchodní značka: Adresa(y): [1] Registrační číslo: [2] Identifikační číslo pro účely DPH: [3] Činnost: - druh: - úloha v daném případě: Podniky v obchodním spojení: - název: - adresa: Navrhovaná opatření: Situace: Kontaktní místo pro další informace: Zprávu předat: d) OSOBY Příjmení: Jména: Rodné příjmení: Pseudonymy: Datum a místo narození: Státní příslušnost: Pohlaví: Objektivní a trvalá zvláštní znamení: Použité dopravní prostředky: - (poznávací značka): Důvod pro zanesení dat: Navrhovaná opatření: Výstražný kód (upozornění na předchozí zkušenosti týkající se ozbrojení, násilí nebo útěku): Situace: Kontaktní místo pro další informace: Zprávu předat: e) TENDENCE PODVODŮ Tendence týkající se právních předpisů: Tendence týkající se zboží: Tendence týkající se zúčastněných zemí: Tendence týkající se úlohy zúčastněných podniků: Tendence týkající se druhů podvodů a jejich provedení: Kontaktní místo pro další informace: Zprávu předat: f) DOSTUPNOST ODBORNÝCH ZNALOSTÍ Správní nebo jiné znalosti (blíže určit): Odborné znalosti o zvláštních činnostech/zboží: - obchodní znalosti: - vědecké a technické znalosti: - analytické znalosti: [1] Tato položka se nevyplňuje, pokud by pomocí tohoto údaje bylo možné identifikovat fyzickou osobu. [2] Tato položka se nevyplňuje, pokud by pomocí tohoto údaje bylo možné identifikovat fyzickou osobu. [3] Tato položka se nevyplňuje, pokud by pomocí tohoto údaje bylo možné identifikovat fyzickou osobu. --------------------------------------------------