(ES) č. 134/98NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 134/98 ze dne 20. ledna 1998, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 1107/96 o zápisu zeměpisných označení a označení původu podle postupu stanoveného v článku 17 nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 15, 21.1.1998, s. 6-7 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 20. ledna 1998 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 21. ledna 1998 Nabývá účinnosti: 21. ledna 1998
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 134/98

ze dne 20. ledna 1998,

kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 1107/96 o zápisu zeměpisných označení a označení původu podle postupu stanoveného v článku 17 nařízení Rady (EHS) č. 2081/92

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zápisu zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1068/97 [2], a zejména na čl. 17 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že byly požadovány dodatečné informace týkající se určitých názvů, které členské státy sdělily podle článku 17 nařízení (EHS) č. 2081/92, aby bylo zajištěno, že jsou v souladu s články 2 a 4 uvedeného nařízení; že tyto dodatečné informace ukazují, že tyto názvy jsou v souladu s uvedenými články; že by tedy měly být zapsány a připojeny k příloze nařízení Komise (ES) č. 1107/96 [3] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2325/97 [4];

vzhledem k tomu, že po přistoupení třech nových členských států započne šestiměsíční lhůta stanovená v článku 17 nařízení (EHS) č. 2081/92 dnem jejich přistoupení; že některé názvy sdělené členskými státy jsou v souladu s články 2 a 4 uvedeného nařízení a měly by proto být zapsány;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Regulativního výboru pro zeměpisná označení a označení původu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se připojí k příloze nařízení (ES) č. 1107/96.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 20. ledna 1998.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.

[2] Úř. věst. L 156, 13.6.1997, s. 10.

[3] Úř. věst. L 148, 21.6.1996, s. 1.

[4] Úř. věst. L 322, 25.11.1997, s. 33.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

PRODUKTY UVEDENÉ V PŘÍLOZE II SMLOUVY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ

Čerstvé maso (a droby)

NĚMECKO

- Diepholzer Moorschnucke (CHOP)

- Lüneburger Heidschnucke (CHOP)

ITÁLIE

- Vitellone bianco dell’Appennino Centrale (CHZO)

Masné výrobky

ITÁLIE

- Soppressata di Calabria (CHOP)

- Capocollo di Calabria (CHOP)

- Salsiccia di Calabria (CHOP)

- Pancetta di Calabria (CHOP)

Sýry

SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

- Teviotdale cheese (CHZO)

Oleje a tuky

Olivové oleje

ŘECKO

- Σητεία Λασιζίου Κρήτης (Sitia-Lasithi-Kréta) (CHOP) [1]

- Αποκορώνας Χανίων Κρήτης (Apokoronas-Chania-Kréta) (CHOP) [2]

Ovoce, zelenina a obiloviny

ITÁLIE

- Pera mantovana (CHZO)

- Pera dell’Emilia Romagna (CHZO)

- Pesca e nettarina di Romagna (CHZO)

Stolní olivy

- Nocellara del Belice (CHOP)

ŘECKO

- Ροδακινα Νάουσας (Rodakina de Naoussa) (CHOP)

- Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου (Fassolia Gigantes Elefantes de Kato Nevrokopi) (CHZO)

- Φασόλια κοινά Κάτω Νευροκοπίου (Fassolia koina Mesosperma de Kato Nevrokopi) (CHZO)

[1] Ochrana názvu "Λασιζίου Κρήτης" (Lasithi-Kréta) se nežádá.

[2] Ochrana názvu "Χανίων Κρήτης" (Chania-Kréta) se nežádá.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU