98/582/ESROZHODNUTÍ RADY ze dne 6. října 1998, kterým se mění rozhodnutí Komise 97/80/ES, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 96/16/ES o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích (98/582/ES)
Publikováno: | Úř. věst. L 281, 17.10.1998, s. 36-38 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 6. října 1998 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 1. ledna 1001 | Nabývá účinnosti: | |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Rady ze dne 6. října 1998, kterým se mění rozhodnutí Komise 97/80/ES, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 96/16/ES o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích (98/582/ES) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 96/16/ES ze dne 19. března 1996 o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích [1], a zejména na čl. 3 odst. 2 a čl. 6 odst. 1 této směrnice, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 804/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [2] stanovuje podmínky pro máslo, které se nalézá ve veřejném intervenčním režimu, a pro máslo, na které je možné poskytovat podporu soukromého skladování; že máslo, které je předmětem veřejného intervenčního řízení, musí být vyrobeno přímo a výhradně z pasterizované smetany; že tato podmínka se nevztahuje na máslo v rámci soukromého skladování; že máslo musí být vyrobeno přímo a výhradně z pasterizované smetany, aby se mohlo kvalifikovat pro určitá opatření poskytujících podporu při prodeji másla na trhu Společenství, a zejména pro účast na programu uvedeném v nařízení Komise (ES) č. 2571/97 [3]; vzhledem k tomu, že velké množství másla, které je předmětem podpor Společenství, v poměru k celkové výrobě způsobuje, že je nutné zavést statistickou základnu, která by byla vhodná pro monitorování různých druhů másla a mohla by zohlednit výše uvedené rozdíly; vzhledem k tomu, že pro zajištění řádného řízení společné zemědělské politiky, zejména pokud jde o trh s máslem, Komise potřebuje přesná data poskytující spolehlivé informace o přesné situaci u různých druhů másla a ostatních výrobků z mléčných tuků; vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [4] již uvádí klasifikaci různých druhůmásla podle kódu kombinované nomenklatury použitelného pro obchod; že za účelem zachování souladu s tímto přístupem je vhodné používat stejnou klasifikaci másla při shromažďování statistických informací v tomto odvětví; že rozhodnutí Komise 97/80/ES ze dne 18. prosince 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici 96/16/ES o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích [5], by tedy mělo být pozměněno; vzhledem k tomu, že u některých druhů másla a dalších výrobků z mléčných tuků je však dostačující, pokud budou sběr a předávání údajů v tomto stádiu prováděny nepovinně; vzhledem k tomu, že Stálý výbor pro zemědělskou statistiku nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou; že opatření uvedená v tomto rozhodnutí musí tedy být podle článku 7 směrnice 96/16/ES přijata Radou, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Přílohy I a II k rozhodnutí Komise 97/80/ES se mění způsobem uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí. Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Lucemburku dne 6. října 1998. Za Radu předseda M. Bartenstein [1] Úř. věst. L 78, 28.3.1996, s. 27. [2] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 13. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1587/96 (Úř. věst. L 206, 16.8.1996, s. 21). [3] Úř. věst. L 350, 20.12.1997, s. 3. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1061/98 (Úř. věst. L 152, 26.5.1998, s. 3). [4] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1, nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1084/98 (Úř. věst. L 151, 21.5.1998, s. 1). [5] Úř. věst. L 24, 25.1.1997, s. 26. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Příloha I k rozhodnutí Komise 97/80/ES se mění takto: 1. Kód 23 v seznamu mléčných výrobků se nahrazuje tímto: "Kód výr. | Popis produktu | 23 | máslo celkem a ostatní výrobky z mléčného tuku | 231 | máslo | 2311 | tradiční máslo (*) | 2312 | rekombinované máslo (*) | 2313 | syrovátkové máslo (*) | 232 | přepuštěné máslo a máselný olej | 233 | ostatní výrobky z mléčného tuku | 2331 | máslo se sníženým obsahem tuku (*) | 2332 | ostatní (*)" | 2. na konec seznamu mléčných výrobků se vkládá tato poznámka pod čarou: "(*) sběr a předávání údajů jsou nepovinné." 3. text s nadpisem pod nadpisem "MÁSLO (23)" ve vysvětlivkách se nahrazuje tímto: "MÁSLO (23) Máslo celkem a ostatní výrobky z mléčného tuku (23): včetně másla, tradičního másla, rekombinovaného másla, syrovátkového másla, přepuštěného másla (ghee), máselného oleje a ostatních výrobků z mléčného tuku přepočítaných na ekvivalent másla o obsahu mléčného tuku ve výrobku 82 % hmotnostních. - Tabulka A: Dánsko: obsahuje pouze máslo (231), - Tabulka B: položky 231 (máslo), 2311 (tradiční máslo), 2312 (rekombinované máslo), 2313 (syrovátkové máslo), 232 (přepuštěné máslo a máselný olej), 233 (ostatní výrobky z mléčného tuku), 2331 (máslo se sníženým obsahem tuku) a 2332 (ostatní) se uvádějí v jednotkách hmotnosti výrobku. Pouze položka 23 se uvádí v ekvivalentu másla. Máslo (231): výrobek s obsahem mléčného tuku 80 až 90 % s maximálním obsahem vody 16 % a maximálním obsahem mléčné sušiny tukuprosté 2 %. - včetně másla obsahujícího malé množství bylin, koření, aromatických příměsí apod., pokud si výrobek ponechává charakteristické rysy másla. Tradiční máslo (2311): výrobek získaný přímo a výhradně z pasterizované smetany, s obsahem mléčného tuku 80 až 90 % s maximálním obsahem vody 16 % a maximálním obsahem mléčné sušiny tukuprosté 2 %. Rekombinované máslo (2312): výrobek získaný z máselného oleje, výtažku tukuprosté mléčné sušiny a vody, s obsahem mléčného tuku 80 až 90 % s maximálním obsahem vody 16 % a maximálním obsahem mléčné sušiny tukuprosté 2 %. Syrovátkové máslo (2313): výrobek získaný ze syrovátkové smetany a smetany, s obsahem mléčného tuku 80 až 90 % s maximálním obsahem vody 16 % a maximálním obsahem mléčné sušiny tukuprosté 2 %. Položky 2311, 2312 a 2313 také obsahují máslo obsahující malé množství bylin, koření, aromatických příměsí apod., pokud si výrobek ponechává charakteristické rysy másla. Přepuštěné máslo a máselný olej (232): Přepuštěné máslo: přepuštěné máslo má obsah tuku minimálně 85 % hmotnostních. Vedle přepuštěného másla samotného zahrnuje definice množství dalších podobných dehydrovaných druhů másla, které jsou všeobecně známé pod různými názvy, jako např. "dehydrované máslo", "máslo bezvodé", "máselný olej","máselný tuk" a "zahuštěné máslo". Máselný olej: výrobek, který je možné získat z mléka, smetany nebo másla postupem odstraňování vody a sušiny tukuprosté, s minimálním obsahem mléčného tuku 99,3 % a maximálním obsahem vody 0,5 % hmotnostních celkem. - včetně másla typu "ghee"; - pro zamezení dvojího započítávání se tato položka týká pouze přímé výroby ze smetany. Ostatní výrobky z mléčného tuku (233): Máslo se sníženým obsahem tuku (2331): výrobek podobný máslu s obsahem mléčného tuku do 80 % hmotnostních (s výjimkou všech dalších tuků) (obchodní označení podle oddílu A přílohy k nařízení (ES) 2991/94 [1]: třičtvrtětučné máslo‘, polotučné máslo‘ a mléčné pomazánky‘). Ostatní (2332): zejména tuky obsahující rostlinné a/nebo živočišné produkty: výrobky ve formě pevné, tvárné emulse, převážně na bázi typu "voda-olej", získané z pevných a/nebo kapalných rostlinných a/nebo živočišných tuků, vhodných pro lidskou spotřebu, s obsahem mléčného tuku mezi 10 % a 80 % celkového obsahu tuků (obchodní označení podle oddílu A přílohy k nařízení (ES) 2991/94: "směs", "třičtvrtětučná směs", "polotučná směs" a "pomazánková směs"). Tabulka B: pokud je máslo se sníženým obsahem tuku (2331) a/nebo "ostatní" vyráběno z másla produkovaného v téže mlékárně a není možné rozeznat druh másla (2311, 2312 nebo 2313), získají se údaje z položky 23 uvádějící množství daného druhu másla." Příloha II k nařízení Komise 97/80/ES se mění takto: 1. V tabulce B "POUŽITÍ" se položka 23 "máslo a ostatní výrobky z mléčného tuku" nahrazuje touto: "Kód výr. | Použití | 23 | máslo a ostatní výrobky z mléčného tuku | 231 | máslo | 2311 | tradiční máslo (*) | 2312 | rekombinované máslo (*) | 2313 | syrovátkové máslo (*) | 232 | přepuštěné máslo a máselný olej | 233 | ostatní výrobky z mléčného tuku | 2331 | máslo se sníženým obsahem tuku (*) | 2332 | ostatní (*)" | 2. na konec tabulky B se vkládá tato poznámka pod čarou: "(*) sběr a předávání údajů jsou nepovinné." [1] Úř. věst. L 316, 9. 12. 1994, s. 2. --------------------------------------------------