98/144/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 3. února 1998, kterým se mění rozhodnutí Komise 88/566/EHS, kterým se stanoví seznam produktů uvedených v čl. 3 odst. 1 druhém pododstavci nařízení Rady (EHS) č. 1898/87 v důsledku přistoupení Rakouska, Finska a Švédska (98/144/ES)
Publikováno: | Úř. věst. L 42, 14.2.1998, s. 61-62 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 3. února 1998 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 4. února 1998 | Nabývá účinnosti: | 4. února 1998 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Komise ze dne 3. února 1998, kterým se mění rozhodnutí Komise 88/566/EHS, kterým se stanoví seznam produktů uvedených v čl. 3 odst. 1 druhém pododstavci nařízení Rady (EHS) č. 1898/87 v důsledku přistoupení Rakouska, Finska a Švédska (98/144/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1898/87 ze dne 2. července 1987 o ochraně označení používaných při prodeji mléka a mléčných výrobků [1], naposledy pozměněné Aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na čl. 4 odst. 2 písm. b) uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 1898/87 stanoví zásadu, že označení "mléko" a "mléčné výrobky" nemohou být používána pouze pro produkty uvedené v článku 2 uvedeného nařízení; že výjimečně se v souladu s čl. 3 odst. 1 druhým pododstavcem uvedeného nařízení se tato zásada nepoužije pro označení produktů, jejichž povaha vyplývá z tradičního používání a/nebo pokud se označení jasně používá pro popis charakteristické vlastnosti produktu; vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 88/566/EHS ze dne 28. října 1988 [2] stanoví seznam produktů, na které se vztahuje tato výjimka; vzhledem k tomu, že v důsledku přistoupení Rakouska, Finska a Švédska k Evropské unii předložily nové členské státy seznamy produktů, které považují za takové, že na jejich území odpovídají kritériím pro uvedenou výjimku; že je nutné doplnit do přílohy rozhodnutí 88/566/EHS názvy produktů, na které se vztahuje výjimka, a to v jazycích nových členských států; vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Příloha rozhodnutí 88/566/EHS se mění takto: 1. produkty uvedené v bodě 1 přílohy tohoto rozhodnutí se doplňují do oddílu II; 2. doplňují se nové oddíly X a XI uvedené v bodě 2 přílohy tohoto rozhodnutí. Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 3. února 1998. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 182, 3.7.1987, s. 36. [2] Úř. věst. L 310, 16.11.1988, s. 32. -------------------------------------------------- ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXOLIITEBILAGA 1. "Butterhäuptel Butterschnitzel Faschiertes Butterschnitzel Milchmargarine Magarinestreichkäse" 2. "X Jordnötssmör Kakaosmör Smörsopp Kokosmjölk Ostkex Magarinost Smördeg XI Kaakaovoi Maapähkinävoi Voileipäkeksi Voitatti Voileipäkakku" --------------------------------------------------