31998D0012(01)Decision of the European Central Bank of 3 November 1998 concerning public access to documentation and the archives of the European Central Bank (ECB/1998/12)

Publikováno: Úř. věst. L 110, 28.4.1999 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 3. listopadu 1998 Autor předpisu: Evropská centrální banka
Platnost od: 3. listopadu 1998 Nabývá účinnosti: 3. listopadu 1998
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 32004D0003(01) Pozbývá platnosti: 19. března 2004
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

ze dne 3. listopadu 1998

o přístupu veřejnosti k dokumentaci a k archivům Evropské centrální banky

(ECB/1998/12)

(1999/284/ES)

GENERÁLNÍ RADA EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky (dále jen "statut"), a zejména na článek 12.3 tohoto statutu;

s ohledem na jednací řád Evropské centrální banky (ECB), a zejména na čl. 23.2 a 23.3 tohoto jednacího řádu;

vzhledem k tomu, že v prohlášení o právu na přístup k informacím připojeném k závěrečnému aktu Smlouvy o založení Evropské unie se zdůrazňuje, že průhlednost rozhodovacího procesu posiluje demokratickou povahu institucí a důvěru veřejnosti ve správu;

vzhledem k tomu, že Evropská rada se na zasedání v Birminghamu a Edinburghu dohodla na řadě zásad pro Společenství bližší občanům;

vzhledem k tomu, že Evropská rada na zasedání v Kodani potvrdila zásadu co nejširšího přístupu občanů k informacím;

vzhledem k tomu, že občané mají oprávněný zájem na organizaci a fungování institucí a orgánů, které jsou financovány z veřejných prostředků;

vzhledem k tomu, že podle rozhodnutí Rady Evropského měnového institutu č. 9/97 ze dne 3. června 1997[1] má být veřejnosti umožněn přístup ke správním dokumentům EMI; že likvidace EMI byla zahájena dne 1. června 1998; že je nutné stanovit zásady pro přístup k dokumentaci a k archivům ECB;

vzhledem k tomu, že evropský veřejný ochránce práv vydal v rámci šetření z vlastního podnětu rozhodnutí o přístupu veřejnosti k dokumentům[2]; že se doporučení uvedeného rozhodnutí vztahovala na EMI pouze ve vztahu ke správním dokumentům; že se na ECB vztahují stejná omezení týkající se oblasti použití uvedeného rozhodnutí;

vzhledem k tomu, že podle článku 10.4 statutu jsou zasedání Rady guvernérů ECB důvěrná, Rada guvernérů však může rozhodnout o zveřejnění výsledku svého jednání;

vzhledem k tomu, že podle článku 23.1 jednacího řádu ECB jsou jednání rozhodovacích orgánů ECB a všech výborů či pracovních skupin jimi zřízených důvěrná, pokud Rady guvernérů nezmocní předsedu, aby zveřejnil výsledky jejich jednání;

vzhledem k tomu, že podle článku 23.2 jednacího řádu ECB jsou všechny dokumenty vypracované ECB důvěrné, nerozhodne-li Rada guvernérů ECB jinak;

vzhledem k tomu, že toto rozhodnutí je dodatečným prvkem informační a komunikační politiky ECB; že jasná pravidla mohou podpořit dobrou správu tím, že pomohou úředníkům přesně a ihned vyřídit žádosti veřejnosti o zpřístupnění dokumentů;

vzhledem k tomu, že před poskytnutím přístupu k dokumentu, který obsahuje informace získané od centrální banky některého členského státu, se ECB poradí s danou národní centrální bankou;

vzhledem k tomu, že podle článku 11.6 statutu odpovídá Výkonná rada za běžné záležitosti ECB,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Přístup ke správním dokumentům

1. Veřejnost má v souladu s tímto rozhodnutím přístup ke správním dokumentům v dokumentaci a archivech ECB.

2. Pro účely tohoto rozhodnutí se "správním dokumentem" rozumí jakýkoli záznam na jakémkoli nosiči, který obsahuje stávající údaje a který se týká stávající organizace a fungování ECB. Správním dokladem se rovněž rozumí každý záznam stejného druhu, který se týká organizace a fungování EMI.

Článek 2

Žádost o přístup

Žádost o přístup ke správnímu dokumentu se podává písemně ECB[3]. ECB se snaží žádosti vyhovět. Není-li žádost podána s dostatečnou přesností nebo neobsahuje údaje umožňující určení požadovaného dokumentu, vyzve ECB žadatele, aby žádost upřesnil.

Článek 3

Způsob přístupu; náklady; rozmnožování pro obchodní účely

1. Žadateli je přístup ke správnímu dokumentu umožněn buď předložením k nahlédnutí v prostorách ECB, nebo zasláním kopie na jeho náklady. Za kopie tištěných dokumentů, které jsou delší než 100 stran, se stanoví poplatek ve výši 10 ECU (od 1. ledna 1999 10 EUR) plus 0,05 ECU (od 1. ledna 1999 0,05 EUR) za jeden list.

2. ECB se pokusí najít vhodné řešení pro vyřizování opakovaných žádostí jedné osoby o umožnění přístupu k témuž správnímu dokumentu a k žádostem o přístup k četným nebo velmi rozsáhlým správním dokumentům.

3. Osoby, kterým byl podle tohoto článku umožněn přístup ke správnímu dokumentu ECB, nesmějí tento dokument bez předchozího souhlasu ECB, který může být odepřen bez udání důvodů, rozmnožovat nebo rozšiřovat přímým prodejem pro obchodní účely.

Článek 4

Výjimky

Přístup ke správnímu dokumentu nebude umožněn, pokud by jeho zveřejnění bylo na újmu

- ochrany veřejného zájmu, zejména veřejné bezpečnosti, mezinárodních vztahů, měnové a devizové stability, soudních řízení, kontroly a vyšetřování,

- ochrany osobnosti a soukromí,

- ochrana autorských práv a obchodního, bankovního a průmyslového tajemství,

- ochrany finančních zájmů ECB,

- ochrany důvěrnosti požadované fyzickou nebo právnickou osobou, která poskytla informace obsažené v dokumentu, nebo vyžadované právními předpisy, které se na tuto osobu vztahují.

Článek 5

Rozhodnutí o žádosti; potvrzující žádost; soudní přezkum

1. ECB se snaží vyřídit každou žádost v přiměřené lhůtě. Do jednoho měsíce sdělí ředitel pro vnější vztahy ECB písemně žadateli, zda jeho žádosti vyhoví nebo zda ji zamýšlí zamítnout. V tomto případě rovněž vyrozumí žadatele o důvodech zamýšleného zamítnutí a sdělí mu, že může ve lhůtě jednoho měsíce podat potvrzující žádost o přezkoumání stanoviska a že jestliže tak neučiní, bude se mít za to, že svou žádost stáhl.

2. Není-li žádost zodpovězena do jednoho měsíce od podání, má se za to, že byla zamítnuta, nepodá-li žadatel do konce následujícího měsíce potvrzující žádost, jak je uvedeno výše.

3. Výkonná rada rozhodne o potvrzující žádosti ve lhůtě jednoho měsíce od obdržení.

4. Rozhodnutí o zamítnutí potvrzující žádosti musí být odůvodněno. Rozhodnutí je co nejdříve oznámeno žadateli a žadatel musí být současně informován o obsahu článků 138e a 173 Smlouvy o založení Evropského společenství týkajících se podmínek stížnosti fyzické osoby k veřejnému ochránci práv a přezkumu legality aktů ECB Soudním dvorem.

5. Není-li potvrzující žádost zodpovězena ve lhůtě jednoho měsíce od obdržení, má se za to, že byla zamítnuta.

Článek 6

Nahrazení rozhodnutí EMI č. 9/97

Rozhodnutí Rady EMI č. 9/97 se nahrazuje tímto rozhodnutím s okamžitým účinkem.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 3. listopadu 1998.

Prezident ECB

Willem F. DUISENBERG

[1] Úř. věst. L 90, 25.3.1998, s. 43.

[2] 616/PUBAC/F/IJH ze dne 20. prosince 1996.

[3] Adresa: Evropská centrální banka, ředitelství vnějších vztahů, Kaiserstraße 29, D-60311 Frankfurt am Main.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU