(ES) č. 314/97Nařízení Komise (ES) č. 314/97 ze dne 20. února 1997, kterým se mění nařízení (EHS) č. 94/92, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu pro dovozy ze třetích zemí podle nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin
Publikováno: | Úř. věst. L 51, 21.2.1997, s. 34-36 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 20. února 1997 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. března 1997 | Nabývá účinnosti: | 1. března 1997 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (ES) č. 345/2008 | Pozbývá platnosti: | 8. května 2008 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 314/97 ze dne 20. února 1997, kterým se mění nařízení (EHS) č. 94/92, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu pro dovozy ze třetích zemí podle nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 418/96 [2], a zejména na článek 11 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že čl. 11 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2092/91 stanoví, že produkty, které jsou dováženy ze třetí země mohou být uváděny na trh pouze v případě, že pocházejí ze třetí země uvedené v seznamu vypracovaném v souladu s podmínkami stanovenými v odstavci 2 uvedeného článku; že takový seznam byl stanoven v příloze nařízení Komise (EHS) č. 94/92 [3] ve znění nařízení (ES) č. 522/96 [4]; vzhledem k tomu, že Argentina, Maďarsko a Švýcarsko požádaly Komisi o změnu termínů jejich zařazení do seznamu podle čl. 11 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2092/91 a předložily požadované informace podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EHS) č. 94/92; vzhledem k tomu, že Nizozemsko oznámilo požadavek na přidání subjektu Skal jako jednoho z kontrolních subjektů v Maďarsku; že tento kontrolní subjekt byl dříve stanoven Nizozemskem a Komise předložila tento požadavek maďarským orgánům; že Maďarsko souhlasilo se zařazením tohoto kontrolního subjektu; vzhledem k tomu, že vyhodnocení předložených informací vedlo k závěru, že požadavky jsou rovnocenné požadavkům vyplývajícím z práva Společenství; vzhledem k tomu, že je vhodné z důvodů průhlednosti stanovit v tomto nařízení úplný seznam třetích zemí přijatý na základě režimu článku 1 nařízení (EHS) č. 2092/91; vzhledem k tomu, že pro činnost režimu pro každou ze třetích zemí musí být určeny subjekty pověřené vydáváním kontrolních osvědčení uvedených v čl. 11 odst. 1 písm. b) nařízení č. 2092/91; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v článku 14 nařízení (EHS) č. 2092/91, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha nařízení (EHS) č. 94/92 se nahrazuje přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. března 1997. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 20. února 1997. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1. [2] Úř. věst. L 59, 8.3.1996, s. 10. [3] Úř. věst. L 11, 17.1.1992, s. 14. [4] Úř. věst. L 77, 27.3.1996, s.10. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PŘÍLOHA SEZNAM TŘETÍCH ZEMÍ A PŘÍSLUŠNÉ SPECIFIKACE ARGENTINA 1. Kategorie produktu: a) nezpracované rostlinné produkty ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2092/91; b) potraviny složené převážně z jedné nebo více složek rostlinného původu ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2092/91. 2. Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované složky v produktech kategorie ve smyslu bodu 1 písm. b) vypěstované v Argentině. 3. Kontrolní subjekty:"Instituto Argentino para la Certificación y Promoción de Productos Agropecuarios Orgánicos SRL (Argencert)" a "Organización Internacional Agropecuaria (OIA)". 4. Subjekt vydávající osvědčení: jako v bodu 3. 5. Trvání zařazení: do 30. června 2000. AUSTRÁLIE 1. Kategorie produktu: a) nezpracované rostlinné produkty ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2092/91; b) potraviny složené převážně z jedné nebo více složek rostlinného původu ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2092/91. 2. Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované složky v produktech kategorie ve smyslu bodu 1 písm. b) vypěstované v Austrálii. 3. Kontrolní subjekt:"Australian Quarantine and Inspection Service (AQUIS)". 4. Subjekt vydávající osvědčení: jako v bodu 3. 5. Trvání zařazení: do 30. června 2000. MAĎARSKO 1. Kategorie produktu: a) nezpracované rostlinné produkty ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2092/91; b) potraviny složené převážně z jedné nebo více složek rostlinného původu ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2092/91. 2. Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované složky v produktech kategorie ve smyslu bodu 1 písm. b) vypěstované v Maďarsku. 3. Kontrolní subjekty:"Biokultura Associon" a "Skal". 4. Subjekt vydávající osvědčení:"Biokultura Associon" a "Skal" (kancelář v Maďarsku). 5. Trvání zařazení: do 30. června 1998. IZRAEL 1. Kategorie produktu: a) nezpracované rostlinné produkty ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2092/91; b) potraviny složené převážně z jedné nebo více složek rostlinného původu ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2092/91. 2. Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované složky v produktech kategorie ve smyslu bodu 1 písm. b) vypěstované v Izraeli. 3. Kontrolní subjekty:"Ministry of Agriculture, Plant Protection and Inspection Service (PPIS)" nebo "Ministry of Industry and Trade, Food and Vegetable Products, Export Foodstuffs Inspection Service". 4. Subjekt vydávající osvědčení: jako v bodu 3. 5. Trvání zařazení: do 30. června 2000. ŠVÝCARSKO 1. Kategorie produktu: a) nezpracované rostlinné produkty ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2092/91; b) potraviny složené převážně z jedné nebo více složek rostlinného původu ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2092/91. 2. Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované složky v produktech kategorie ve smyslu bodu 1 písm. b) vypěstované ve Švýcarsku nebo dovezené do Švýcarska: - buď z Evropského společenství, - nebo ze třetí země v rámci režimu, který je uznán za rovnocenný v souladu s ustanoveními čl. 11 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2092/91, - nebo z třetí země, u které členský stát EU uznal podle čl. 11 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2092/91, že stejný výrobek byl vyroben a prověřen v dané zemi podle stejných opatření, které uznává členský stát EU. 3. Kontrolní subjekty:"Vereinigung Schweizerischer Biologischer Landbauorganisationen (VSBLO)", "Institut für Marktokologie (IMO)" a "Forschungsinstitut für Biologischen Landbau (FIBL)". 4. Subjekt vydávající osvědčení: jako v bodu 3. 5. Trvání zařazení: do 30. června 1998. --------------------------------------------------