(ES) č. 1890/96NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1890/96 ze dne 30. září 1996, kterým se mění nařízení (ES) č. 3223/94 o prováděcích pravidlech k dovoznímu režimu pro ovoce a zeleninu

Publikováno: Úř. věst. L 249, 1.10.1996, s. 29-32 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 30. září 1996 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 4. října 1996 Nabývá účinnosti: 4. října 1996
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 1890/96

ze dne 30. září 1996,

kterým se mění nařízení (ES) č. 3223/94 o prováděcích pravidlech k dovoznímu režimu pro ovoce a zeleninu

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1035/72 ze dne 18. května 1972 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1363/95 [2], a zejména na čl. 23 odst. 2 tohoto nařízení,

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 3223/94 ze dne 21. prosince 1994 [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2933/95 [4], stanoví prováděcí pravidla k dovoznímu režimu pro ovoce a zeleninu;

vzhledem k tomu, že průměrné reprezentativní ceny produktů dovážených ze třetích zemí nemohou být na úrovni Společenství považovány za významné, pokud odpovídají množství nižšímu než jedna tuna; že proto nevzniká členským státům povinnost oznamovat tyto ceny Komisi;

vzhledem k tomu, že pokud se po dobu sedmi dní použila standardní dovozní hodnota produktu uvedeného původu v nezměněné formě, dovozy tohoto produktu mohou být považovány za dočasně skončené; že by měla být proto uvedená hodnota zrušena;

vzhledem k tomu, že za účelem sazebního zařazení produktů dovážených v zásilce stanovilo nařízení (ES) č. 3223/94 režim pro zjišťování cen na reprezentativních trzích s cílem určení standardní dovozní hodnoty pro stanovení hodnoty těchto produktů; že podle nařízení Komise (ES) č. 1558/96 [5] platí pro určitá období roku 1996 zvláštní ceny pro hrušky a švestky pocházející z přidružených zemí střední Evropy dovážené za účelem zpracování; že pro tyto produkty, které nejsou prodány v zásilce na reprezentativních trzích, může být pro jejich zařazení použit režim pro přímo zjišťované ceny; že zmíněný režim může obsahovat pouze sazební zařazení příslušných produktů na základě ceny vyplaceně loď těchto produktů plus náklady na pojištění a dopravu na hranice celního území Společenství nebo celní hodnoty uvedené v čl. 30 písm. c) nařízení Rady (ES) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství [6] ve znění nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 [7];

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro ovoce a zeleninu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 3223/94 se mění takto:

1. K čl. 2 odst. 1 se připojí tento pododstavec:

"Pokud je celkové množství uvedené v písm. b) nižší než jedna tuna, příslušné ceny se Komisi neoznamují."

2. K čl. 4 odst. 4 se připojí tento pododstavec:

"Přestávají však platit, pokud nebyla po sedm po sobě následujících dní oznámena Komisi žádná průměrná reprezentativní cena."

3. Příloha se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.m

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. září 1996.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 118, 20.5.1972, s. 1.

[2] Úř. věst. L 132, 16.6.1995, s. 8.

[3] Úř. věst. L 337, 24.12.1994, s. 66.

[4] Úř. věst. L 307, 20.12.1995, s. 21.

[5] Úř. věst. L 193, 3.8.1996, s. 10.

[6] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.

[7] Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"

PŘÍLOHA

ČÁST A

Kód KN | Popis | Období použití |

07020015 | Rajčata | od 1. ledna do 31. března |

07020020 | | od 1. do 30. dubna |

07020025 | | od 1. do 14. května |

07020030 | | od 15. do 31. května |

07020035 | | od 1. června do 30. září |

07020040 | | od 1. do 31. října |

07020045 | | od 1. listopadu do 20. prosince |

07020050 | | od 21. do 31. prosince |

07070010 | Okurky | od 1. ledna do konce února |

07070015 | Okurky | od 1. března do 30. dubna |

ex07070020 | Okurky kromě určených ke zpracování | od 1.do 15. května |

ex07070025 | Okurky kromě určených ke zpracování | od 16. května do 30. září |

ex07070030 | Okurky kromě určených ke zpracování | od 1. do 31. října |

07070035 | Okurky | od 1. do 10. listopadu |

07070040 | Okurky | od 11. listopadu do 31. prosince |

07091040 | Artyčoky | od 1. listopadu do 31. prosince |

07091010 | | od 1. ledna do 31. května |

07091020 | | od 1. do 30. června |

07099071 | Cukety | od 1. do 31. ledna |

07099073 | | od 1. února do 31. března |

07099075 | | od 1. dubna do 31. května |

07099077 | | od 1. června do 31. července |

07099079 | | od 1. srpna do 31. prosince |

08051061 | Sladké pomeranče, čerstvé | od 1. do 31. prosince |

08051065 | | |

08051069 | | |

08051001 | | od 1. ledna do 31. března |

08051005 | | |

08051009 | | |

08051011 | | od 1. do 30. dubna |

08051015 | | |

08051019 | | |

08051021 | | od 1. do 15. května |

08051025 | | |

08051029 | | |

08051031 | | od 16. do 31. května |

08051033 | | |

08051035 | | |

08052031 | Klementinky | od 1. listopadu do 31. prosince |

08052011 | | od 1. ledna do konce února |

08052033 | Mandarinky (včetně tangerinek a satsum); wilkingy a podobné citrusové hybridy | od 1. listopadu do 31. prosince |

08052035 | | |

08052037 | | |

08052039 | | |

08052013 | | od 1. ledna do konce února |

08052015 | | |

08052017 | | |

08052019 | | |

08053030 | Citróny | od 1. června do 31. října |

08053040 | | od 1. listopadu do 31. prosince |

08053020 | | od 1. ledna do 31. května |

08061040 | Stolní hroznové víno | od 21. července do 31. října |

08061050 | | od 1. do 20. listopadu |

08081071 | Jablka | od 1. do 31. července |

08081073 | | |

08081079 | | |

08081092 | | od 1. srpna do 31. prosince |

08081094 | | |

08081098 | | |

08081051 | | od 1. ledna do 31. března |

08081053 | | |

08081059 | | |

08081061 | | od 1. dubna do 30. června |

08081063 | | |

08081069 | | |

08082047 | Hrušky | od 1. do 15. července |

08082051 | | od 16. do 31. července |

ex08082057 | | od 1. srpna do 31. října |

08082067 | | od 1. listopadu do 31. prosince |

08082031 | | od 1. ledna do 31. března |

08082037 | | od 1. do 30. dubna |

08091020 | Meruňky | od 1. do 20. června |

08091030 | | od 21. do 30. června |

08091040 | | od 1. do 31. července |

08092039 | Třešně "ostatní" | od 21. do 31. května |

08092049 | | od 1. června do 15. července |

08092059 | | od 16. do 31. července |

08092069 | | od 1. do 10. srpna |

08093021 | Broskve a nektarinky | od 11. do 20. června |

08093029 | | |

08093031 | | od 21. června do 31. července |

08093039 | | |

08093041 | | od 1. srpna do 30. září |

08093049 | | |

08094020 | Švestky | od 11. do 30. června |

ex08094030 | | od 1. července do 30. září |

Kód KN | Popis | Období použití |

ex07070020 | Okurky určené ke zpracování | od 1. do 15. května |

ex07070025 | | od 16. května do 30. září |

ex07070030 | | od 1. do 31. října |

08092031 | Višně | od 21. do 31. května |

08092041 | | od 1. června do 15. července |

08092051 | | od 16. do 31. července |

08092061 | | od 1. do 10. srpna |

ex08082057 | Hrušky pocházející z přidružených zemí střední Evropy (Bulharsko, Česká republika, Maďarsko, Polsko, Rumunsko, Slovensko), určené ke zpracování | od 1. srpna do 31. října 1996 |

ex08094030 | Švestky pocházející z přidružených zemí střední Evropy (Bulharsko, Česká republika, Maďarsko, Polsko, Rumunsko, Slovensko), určené ke zpracování | od 31. července do 30. září 1996 |

"

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU