(ES) č. 957/96Nařízení Komise (ES) č. 957/96 ze dne 30. května 1996, kterým se mění nařízení (ES) č. 773/96, kterým se stanoví zvláštní opatření v odvětví hovězího a telecího masa odchylující se od nařízení (EHS) č. 3665/87, (EHS) č. 3719/88 a (EHS) č. 1964/82

Publikováno: Úř. věst. L 130, 31.5.1996 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 30. května 1996 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. června 1996 Nabývá účinnosti: 1. června 1996
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 30. prosince 2004
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 957/96

ze dne 30. května 1996,

kterým se mění nařízení (ES) č. 773/96, kterým se stanoví zvláštní opatření v odvětví hovězího a telecího masa odchylující se od nařízení (EHS) č. 3665/87, (EHS) č. 3719/88 a (EHS) č. 1964/82

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 805/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 894/96 [2], a zejména na čl. 13 odst. 12 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 773/96 [3] stanoví zvláštní opatření pro regulaci některých vývozních operací v důsledku opatření přijatých několika třetími zeměmi na ochranu proti bovinní spongiformní encefalopatii;

vzhledem k tomu, že podle čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 773/96 se lhůta, ve které mají produkty opustit celní území Společenství, prodlužuje ze šedesáti na sto dvacet dní; že podle čl. 5. odst. 2 uvedeného nařízení je doba, během níž se na produkty může vztahovat režim s podmíněným osvobozením od cla ve svobodném celním pásmu nebo svobodném celním skladu, stanovena na šedesát dní;

vzhledem k tomu, že se ukázalo, že tyto lhůty jsou příliš krátké na to, aby hospodářské subjekty našly pro produkty jiná odbytiště; že je proto nutné prodloužit tyto lhůty na sto padesát a na sto dvacet dní;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 773/96 se mění takto:

1. v čl. 5 odst. 1 se doba "120 dní" nahrazuje dobou "150 dní";

2. v čl. 5 odst. 2 se doba "60 dní" nahrazuje dobou "120 dní".

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se ode dne 30. května 1996.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. května 1996.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 24.

[2] Úř. věst. L 125, 23.5.1996, s. 1.

[3] Úř. věst. L 104, 27.4.1996, s. 19.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU