96/698/SVV96/698/SVV: Společná akce ze dne 29. listopadu 1996 přijatá Radou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o spolupráci mezi celními orgány a organizacemi podniků v boji proti nedovolenému obchodu s drogami

Publikováno: Úř. věst. L 322, 12.12.1996, s. 3-4 Druh předpisu: Společná akce
Přijato: 29. listopadu 1996 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 12. prosince 1996 Nabývá účinnosti: 12. prosince 1996
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Společná akce

ze dne 29. listopadu 1996

přijatá Radou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o spolupráci mezi celními orgány a organizacemi podniků v boji proti nedovolenému obchodu s drogami

(96/698/SVV)

RADA EVROPSKÉ UNIE:

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. K.3 odst. 2 písm. b) této Smlouvy;

s ohledem na podnět Irska;

s ohledem na zprávu odborné skupiny pro drogy schválenou Evropskou radou v Madridu v roce 1995,

uznávajíc, že zařízení a služby organizací podniků zřízené v souladu s právními předpisy mohou být nedovoleným způsobem využívány ilegálními obchodníky s drogami;

vzhledem k tomu, že pro boj proti nedovolenému obchodu s drogami je podstatná optimální spolupráce mezi celními orgány a organizacemi podniků;

vzhledem k tomu, že Skupina sedmi (G7) vyjádřila na vrcholných schůzkách v Londýně (1991) a Mnichově (1992) podporu posilování spolupráce mezi celními orgány a organizacemi podniků v rámci boje proti nedovolenému obchodu s drogami;

vzhledem k tomu, že rezoluce Hospodářské a sociální rady OSN č. 41/1993 ze dne 27. července 1993 a č. 18/1995 ze dne 24. července 1995 schválily využití memoranda o porozumění jako praktického prostředku pro dosažení konkrétních výsledků v boji proti drogám při zachování dynamiky usnadňování obchodu;

vzhledem k tomu, že Světová celní organizace (WCO) přijala akční plán systematické podpory využití memorand o porozumění v oblasti cel;

po zvážení toho, že program memoranda o porozumění zahájený WCO umožnil na světové úrovni posílení spolupráce mezi celními orgány a organizacemi podniků;

dále po zvážení toho, že některé členské státy Evropské unie již přijaly vnitrostátní programy týkající se memorand o porozumění s organizacemi podniků v oblasti nedovoleného obchodu s drogami i dalšího protiprávního jednání v oblasti cel;

konstatujíc, že rozšíření těchto programů na všechny členské státy a na větší počet organizací podniků může přispět k účinnosti potírání protiprávního jednání,

PŘIJALA TUTO SPOLEČNOU AKCI:

Článek 1

Pro posílení spolupráce, která již existuje v rámci boje proti nedovolenému obchodu s drogami mezi celními orgány členských států a organizacemi podniků, jež vykonávají činnost v Evropské unii, členské státy vytvoří nebo rozvinou na vnitrostátní úrovni programy pro memorandum o porozumění v souladu s hlavními směry uvedenými v této společné akci a vyzvou k účasti na těchto programech.

Článek 2

Memoranda o porozumění uzavřená mezi celními orgány a organizacemi podniků mohou mimo jiné obsahovat ustanovení týkající se těchto bodů:

- výměna jmen kontaktních osob v celních orgánech a signatářských organizacích,

- případné předběžné sdělení údajů o zboží nebo cestujících celnímu orgánu ze strany signatáře,

- přístup celního orgánu k informačním systémům signatáře,

- hodnocení bezpečnostních postupů signatáře ze strany celního orgánu,

- zavedení a provádění plánů na zlepšení této bezpečnosti,

- kontrola nových členů personálu ze strany signatáře,

- vzdělávání personálu signatáře zajišťované celním orgánem.

Článek 3

Celní orgány pravidelně dohlížejí na fungování vnitrostátních programů pro memorandum o porozumění; rovněž dohlížejí na provádění jednotlivých memorand o porozumění a po dohodě se signatáři je upravují podle potřeby, aby zajistili jejich maximální účinnost.

Článek 4

Členské státy sdělí generálnímu sekretariátu Rady opatření, která přijaly pro provedení ustanovení této společné akce, rok po jejím vstupu v platnost a po uplynutí této lhůty pokaždé na výzvu předsednictví.

Článek 5

Členské státy mohou podle svého uvážení rozšířit oblast působnosti memorand o porozumění vypracovaných na základě programů podle článku 1, aby se kromě nedovoleného obchodu s drogami vztahovala i na jiná protiprávní jednání, pro něž jsou celní orgány příslušné.

Článek 6

Tato společná akce bude zveřejněna v Úředním věstníku.

Vstupuje v platnost dnem zveřejnění.

V Bruselu dne 29. listopadu 1996.

Za Radu

předsedkyně

N. Owen

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU