(ES) č. 2401/95NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2401/95 ze dne 12. října 1995, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1274/91, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1907/90 o některých obchodních normách pro vejce

Publikováno: Úř. věst. L 246, 13.10.1995, s. 6-7 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 12. října 1995 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 20. října 1995 Nabývá účinnosti: 20. října 1995
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 2401/95

ze dne 12. října 1995,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 1274/91, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1907/90 o některých obchodních normách pro vejce

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1907/90 ze dne 26. června 1990 o některých obchodních normách pro vejce [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 3117/94 [2], a zejména na čl. 10 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 1274/91 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 786/95 [4] stanoví nezbytná prováděcí pravidla k uvedeným obchodním normám;

vzhledem k tomu, že kvůli stávající obchodní praxi v případě nepovinného uvádění údajů o způsobu chovu je nezbytné zahrnout mezi nepovinné údaje vyznačované na štítek rovněž klecový chov;

vzhledem k tomu, že směrnice Rady 88/166/EHS ze dne 7. března 1988, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu nosnic v klecových chovech [5], definuje klecový chov a stanoví opatření, která jsou v rámci Společenství nezbytná pro ochranu nosnic; že uvedená směrnice umožňuje použití přísnějších vnitrostátních technických norem;

vzhledem k tomu, že Řídící výbor pro drůbeží maso a vejce nevydal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EHS) č. 1274/91 se mění takto:

1. Článek 18 se mění takto:

- v odstavci 1 se vkládá nové písmeno e), které zní:

"e)Huevos de gallinas criadas en batería | batería |

Æg fra burhøns | Buræg |

Eier aus Batteriehaltung | Batterie |

Αυγά κλωβοστοιχίας | κλωβοστοιχία |

Eggs from cages hens | cage production |

Œufs de poules élevées en batterie | Batterie |

Uova di galline allevate in batteria | batteria |

Batterij-eieren | Batterij |

Ovos de galinhas criadas em bateria | Bateria |

Häkkikanalassa tuotettuja munia | häkkikanalasta |

Ägg från burhöns | burhöns.", |

- vkládá se nový odstavec 7a, který zní:

"7a. Odstavce 2 až 6 se nepoužijí, pokud je užit údaj uvedený v odst. 1 písm. e)."

- odstavec 8 se nahrazuje tímto:

"8. Odstavce 1 až 7 se použijí, aniž by byly dotčeny vnitrostátní technické normy, které stanoví náročnější požadavky, než jsou minimální požadavky uvedené v příloze II, a které se vztahují pouze na producenty příslušného členského státu, a to za předpokladu, že jsou slučitelné s právem Společenství a se společnými obchodními normami pro vejce."

2. Příloha II se mění takto:

- název se nahrazuje tímto:

"Minimální požadavky, které musí splňovat drůbežářské podniky s produkcí vajec podle čl. 18 odst. 1 písm. a), b), c), d) a e)"

,

- vkládá se nové písmeno e), které zní:

- "e) Vejce v malých baleních s označením vejce od slepic z klecového chovu musí pocházet z produkce drůbežářských podniků, v kterých se používá klecový chov podle směrnice Rady 88/166/EHS."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. října 1995.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 173, 6.7.1990, s. 5.

[2] Úř. věst. L 330, 21.12.1994, s. 4.

[3] Úř. věst. L 121, 16.5.1991, s. 11.

[4] Úř. věst. L 79, 7.4.1995, s. 12.

[5] Úř. věst. L 74, 19.3.1988, s. 83.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU