31995D0343Rozhodnutí Komise ze dne 27. července 1995, kterým se stanoví vzory veterinárních osvědčení pro dovoz ze třetích zemí tepelně ošetřeného mléka, mléčných výrobků a syrového mléka pro lidskou spotřebu určených k přijetí ve sběrném středisku, standardizačním středisku, zařízení pro ošetření nebo zařízení pro zpracováníText s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 200, 24.8.1995 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 27. července 1995 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 24. srpna 1995 Nabývá účinnosti: 1. ledna 1997
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 2004/438/ES Pozbývá platnosti: 1. ledna 2005
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 27. července 1995,

kterým se stanoví vzory veterinárních osvědčení pro dovoz ze třetích zemí tepelně ošetřeného mléka, mléčných výrobků a syrového mléka pro lidskou spotřebu určených k přijetí ve sběrném středisku, standardizačním středisku, zařízení pro ošetření nebo zařízení pro zpracování

(Text s významem pro EHP)

(95/343/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na směrnici Rady 92/46/EHS ze dne 16. června 1992 o hygienických předpisech pro produkci syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků a jejich uvedení na trh [1], naposledy pozměněnou Aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na čl. 23 odst. 2 písm. b) uvedené směrnice,

vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 95/340/ES [2] stanoví prozatímní seznam třetích zemí, ze kterých členské státy povolují dovoz syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků;

vzhledem k tomu, že podmínky vztahující se na dovoz syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků určených k lidské spotřebě ze třetích zemí musí být přinejmenším rovnocenné podmínkám stanoveným v kapitole II směrnice 92/46/EHS pro produkci Společenství;

vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 95/342/ES [3] upřesňuje typy ošetření, které se mají používat na mléko a mléčné výrobky určené k lidské spotřebě ze třetích zemí nebo částí třetích zemí, ve kterých existuje hrozba slintavky a kulhavky;

vzhledem k tomu, že vzorové osvědčení podle článku 23 směrnice 92/46/EHS musí obsahovat popis mléka nebo mléčného výrobku, na které je vydáváno osvědčení, příslušné odkazy na kapitolu II směrnice 92/46/EHS, výběr jazyka nebo jazyků, ve kterých se osvědčení vypracovává a výběru postavení podepisujícího;

vzhledem k tomu, že nejprve je třeba stanovit vzorové osvědčení pro syrové mléko určené k přijetí ve sběrném středisku, standardizačním středisku, zařízení pro ošetření nebo zařízení pro zpracování, vzorové osvědčení pro tepelně ošetřené mléko, mléčné výrobky z tepelně ošetřeného mléka nebo tepelně ošetřené mléčné výrobky určené k lidské spotřebě ze třetích zemí nebo částí třetích zemí, ve kterých neexistuje žádná hrozba slintavky a kulhavky, vzorové osvědčení pro tepelně ošetřené mléko, mléčné výrobky z tepelně ošetřeného mléka nebo tepelně ošetřené mléčné výrobky určené k lidské spotřebě ze třetích zemí nebo částí třetích zemí, ve kterých existuje hrozba slintavky a kulhavky, a konečně vzorové osvědčení pro produkty ze syrového mléka určené pro lidskou spotřebu; že vzhledem kvůli odlišné povaze těchto produktů je třeba stanovit různé vzory veterinárních osvědčení;

vzhledem k tomu, že vzorové osvědčení pro syrové mléko určené k přímé lidské spotřebě bude stanoveno později;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Vzor osvědčení podle čl. 23 odst. 2 písm. b) směrnice 92/46/EHS pro syrové mléko ze třetích zemí určené k přijetí ve sběrném středisku, standardizačním středisku, zařízení pro ošetření nebo zařízení pro zpracování, a potom pro lidskou spotřebu, je stanoven v příloze A tohoto rozhodnutí.

Toto osvědčení může být použito pouze třetími zeměmi nebo částmi třetích zemí uvedenými ve sloupci A přílohy rozhodnutí 95/340/ES.

Článek 2

Vzor osvědčení podle čl. 23 odst. 2 písm. b) směrnice 92/46/EHS pro tepelně ošetřené mléko, mléčné výrobky z tepelně ošetřeného mléka nebo tepelně ošetřené mléčné výrobky určené k lidské spotřebě ze třetích zemí nebo částí třetích zemí, ve kterých neexistuje hrozba slintavky a kulhavky, je stanoven v příloze B tohoto rozhodnutí.

Toto osvědčení může být použito pouze třetími zeměmi nebo částmi třetích zemí uvedenými ve sloupci B přílohy rozhodnutí 95/340/ES.

Článek 3

Vzor osvědčení podle čl. 23 odst. 2 písm. b) směrnice 92/46/EHS pro tepelně ošetřené mléko, mléčné výrobky z tepelně ošetřeného mléka nebo tepelně ošetřené mléčné výrobky určené k lidské spotřebě ze třetích zemí nebo částí třetích zemí, ve kterých existuje hrozba slintavky a kulhavky, musí mít podobu uvedenou v příloze C tohoto rozhodnutí.

Toto osvědčení může být použito třetími zeměmi nebo částmi třetích zemí uvedenými ve sloupci C přílohy rozhodnutí 95/340/ES.

Článek 4

Vzor osvědčení podle čl. 23 odst. 2 písm. b) směrnice 92/46/EHS pro produkty ze syrového mléka ze třetích zemí určené k lidské spotřebě musí mít podobu uvedenou v příloze D tohoto rozhodnutí.

Toto osvědčení může být použito pouze třetími zeměmi nebo částmi třetích zemí uvedenými ve sloupci A přílohy k rozhodnutí 95/340/ES.

Článek 5

Aby bylo zajištěno provedení kontrol podle čl. 4 odst. 1 třetí odrážky směrnice Rady 90/675/EHS [4], musí nést produkty uvedené v článcích 2, 3 a 4 alespoň v jednom z úředních jazyků země určení tyto informace:

- jméno země vývozu,

- číslo schválení zařízení,

- u produktů ze syrového mléka a pro produktů, jejichž metoda produkce nezahrnuje žádné tepelné ošetření, slova "ze syrového mléka",

- u mléčných výrobků, u kterých může dojít k rozvoji mikroorganismů, datum, do kdy je třeba výrobek spotřebovat, nebo minimální trvanlivost.

Článek 6

Veterinární osvědčení uvedená v článcích 1, 2, 3 a 4 musí být originály očíslovaných osvědčení, z nichž každý sestává z jednoho listu, je řádně vyplněn, datován a podepsán zástupcem příslušného orgánu pověřeným prověřováním a osvědčováním, že syrové mléko, tepelně ošetřené mléko nebo mléčné výrobky splňují požadavky směrnice 92/46/EHS.

Článek 7

1. Osvědčení uvedená v článcích 1, 2, 3 a 4 musí být vyhotovena nejméně v jednom z úředních jazyků členského státu, ve kterém je prováděna kontrola.

2. Na osvědčení musí být uvedeno jméno, postavení nebo funkce a podpis zástupce příslušného orgánu, společně s úředním razítkem příslušného orgánu v odlišné barvě, než je barva ostatních údajů uvedených v osvědčení.

Článek 8

Toto rozhodnutí se použije ode dne 2. února 1996.

Článek 9

Toto rozhodnutí je adresováno členským státům.

V Bruselu 27. července 1995.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 1.

[2] Úř. věst. L 200, 24.8.1995, s. 38.

[3] Úř. věst. L 200, 24.8.1995, s. 50.

[4] Úř. věst. L 373, 31.12.1990, s. 1.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA A

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA B

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA C

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA D

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU