(ES) č. 2381/94Nařízení Komise (ES) č. 2381/94 ze dne 30. září 1994, kterým se mění příloha II nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin

Publikováno: Úř. věst. L 255, 1.10.1994 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 30. září 1994 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 8. října 1994 Nabývá účinnosti: 8. října 1994
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 31. prosince 2008
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 2381/94

ze dne 30. září 1994,

kterým se mění příloha II nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1468/94 [2], a zejména na článek 13 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že některé členské státy požádaly, aby určitá hnojiva, která nejsou uvedena na seznamu v příloze II nařízení (EHS) č. 2092/91, do něj byla zařazena, s ohledem na to, že se v současné době používají v ekologickém zemědělství v souladu se zásadami praxe ekologického zemědělství, které tradičně platí v některých zemích Společenství; že přezkoumání těchto žádostí ukázalo, že jsou splněny požadavky stanovené v čl. 7 odst. 1 písm. b);

vzhledem k tomu, že je také nezbytné upřesnit popis některých hnojiv uvedených v příloze II nařízení (EHS) č. 2092/91, aby byla zaručena jejich povaha a jejich původ;

vzhledem k tomu, že se ukázalo jako nezbytné přesněji vymezit podmínky používání některých hnojiv a požadavky na jejich složení, aby bylo zaručeno, že jsou plně splněny požadavky na zařazení do přílohy II nařízení (EHS) č. 2092/91 uvedené v čl. 7 odst. 1 písm. b);

vzhledem k tomu, že by měla být povolena určitá lhůta pro vyčerpání zásob produktů, které byly vyňaty z přílohy II části A nařízení (EHS) č. 2092/91;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v článku 14 nařízení (EHS) č. 2092/91,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha II část A nařízení (EHS) č. 2092/91 se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Produkty, které byly vyňaty z přílohy II části A nařízení (EHS) č. 2092/91 ve znění platném před vstupem tohoto nařízení v platnost, lze používat podle dříve platných podmínek až do vyčerpání současných zásob, ale nejdéle do dne 1. července 1995.

Produkty uvedené v příloze II části A nařízení (EHS) č. 2092/91 za přísnějších podmínek, než platily před vstupem tohoto nařízení v platnost, lze používat podle dříve platných podmínek až do vyčerpání současných zásob, ale nejdéle do dne 1. července 1995.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. září 1994.

Za Komisi

René Steichen

člen Komise

[1] Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1.

[2] Úř. věst. L 159, 28.6.1994, s. 11.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

"

PŘÍLOHA II

Část A

Produkty, jejichž použití je výjimečně povoleno pro hnojení a zlepšování půdních vlastností podle přílohy I bodu 2

Název | Popis, požadavky na složení, podmínky použití |

Směsné produkty nebo produkty obsahující pouze níže uvedené materiály: | |

—Chlévský hnůj | Produkt skládající se ze směsi živočišných výkalů a rostlinné hmoty (chlévské stelivo) Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán Uvedení živočišného druhu Pocházející z extenzivního chovu a pouze ve smyslu čl. 6 odst. 5 nařízení Rady (EHS) č. 2328/91 [1]naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 3669/93 [2] |

—Sušený chlévský hnůj a dehydrovaný drůbeží trus | Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán Uvedení živočišného druhu Pocházející z extenzivního chovu a pouze ve smyslu čl. 6 odst. 5 nařízení (EHS) č. 2328/91 |

—Kompostované živočišné výkaly, včetně drůbežího trusu a kompostovaného chlévského hnoje | Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán Uvedení živočišného druhu Nesmí pocházet z velkochovů |

—Kapalné živočišné výkaly (kejda, moč atd.) | Použití po řízené fermentaci nebo vhodném zředění Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán Uvedení živočišného druhu Nesmí pocházet z velkochovu |

—Rašelina | Použití omezeno na zahradnictví (tržní zahradnictví, pěstování květin a stromů, školky) |

—Odpad z pěstování hub | Výchozí složení substrátu musí být omezeno na produkty uvedené v tomto seznamu |

—Výkaly červů (vernikompost) a hmyzu | |

—Guano | Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán |

—Kompostovaná směs rostlinné hmoty | Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán |

—Produkty nebo vedlejší produkty živočišného původu:krevní moučkamoučka z paznehtů a kopytrohová moučkakostní moučka nebo deželatinovaná kostní moučkaživočišné uhlírybí moučkamasová moučkapéřová moučka, moučka z chlupů a moučka "chiquette"vlnakožešinachlupymléčné výrobky | Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán |

—Produkty a vedlejší produkty rostlinného původu pro hnojiva(například moučka z olejových pokrutin, kakaové slupky, sladového mláta apod.) | |

—Mořské řasy a výrobky z nich | Pouze pokud byly získány: i)fyzikálními postupy, včetně dehydratace, mražení a mletí;ii)extrakcí vodou nebo vodným roztokem kyseliny nebo alkalickým roztokemiii)kvašením |

—Piliny a dřevěné třísky | Ze dřeva, které nebylo po kácení chemicky upravováno |

—Kompostovaná kůra | Ze dřeva, které nebylo po kácení chemicky upravováno |

—Popel ze dřeva | Ze dřeva, které nebylo po kácení chemicky upravováno |

—Jemně mletý fosfát | Produkt uvedený ve směrnici Rady 76/116/EHS [3]naposledy pozměněné směrnicí 89/284/EHS [4] S obsahem kadmia nejvýše 90 mg/kg P205 |

—Fosforečnan vápenato-hlinitý | Produkt uvedený ve směrnici 76/116/EHS naposledy pozměněné směrnicí 89/284/EHS; S obsahem kadmia nejvýše 90 mg/kg P205 Použití omezeno na zásadité půdy (pH >7,5) |

—Zásaditá struska | Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán |

—Surová draselná sůl(například kainit, sylvín apod.) | Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán |

—Síran draselný obsahující sůl hořčíku | Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán Pocházející ze surové draselné soli |

—Lihovarné výpalky a výtažek z nich | Kromě amonných výpalků |

—Přírodní uhličitan vápenatý(například křída, slín, mletý vápenec, bretaňské činidlo, (maërl), fosfátová křída) | |

—Přírodní uhličitan vápenatý a hořečnatý(například křída, mletý "magnesian", vápenec s obsahem hořčíků apod.) | Pouze přírodního původu Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán |

—Síran hořečnatý (například kieserit) | |

—Roztok chloridu vápenatého | Pro ošetřování listů jabloní po zjištění nedostatku vápníku Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán |

—Síran vápenatý (sádra) | Produkt uvedený ve směrnici 76/116/EHS naposledy pozměněné směrnicí 89/284/EHS Pouze přírodního původu |

—Elementární síra | Produkt uvedený ve směrnici 76/446/EHS naposledy pozměněné směrnicí 89/284/EHS Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán |

—Stopové prvky | Stopové prvky uvedené ve směrnici 89/530/EHS [5] Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán |

—Chlorid sodný | Pouze kamenná sůl Potřebu uznal kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán |

—Kamenná moučka | |

"

[1] Úř. věst. L 218, 6.8.1991, s. 1.

[2] Úř. věst. L 338, 31.12.1993, s. 26.

[3] Úř. věst. L 24, 30.1.1976, s. 21.

[4] Úř. věst. L 111, 22.4.1989, s. 34.

[5] Úř. věst. L 281, 30.9.1989, s. 116.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU