(ES) č. 761/94NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 761/94 ze dne 6. dubna 1994, kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 1956/88, kterým se stanoví prováděcí pravidla k mezinárodnímu společnému inspekčnímu programu přijatému Organizací pro rybolov v severozápadním Atlantiku

Publikováno: Úř. věst. L 90, 7.4.1994, s. 7-7 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 6. dubna 1994 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 10. dubna 1994 Nabývá účinnosti: 10. dubna 1994
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 761/94

ze dne 6. dubna 1994,

kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 1956/88, kterým se stanoví prováděcí pravidla k mezinárodnímu společnému inspekčnímu programu přijatému Organizací pro rybolov v severozápadním Atlantiku

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku [1], a zejména na článek 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že nařízením Rady (EHS) č. 1956/88 [2], ve znění nařízení (EHS) č. 436/92 [3], se provádí mezinárodní společný inspekční program přijatý Komisí pro rybolov Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku (NAFO) dne 10. února 1988;

vzhledem k tomu, že Komise pro rybolov NAFO přijala dne 10. září 1993 návrh na změnu uvedeného programu;

vzhledem k tomu, že v souladu s článkem XI úmluvy NAFO se návrh stává pro smluvní strany vykonatelný ode dne 16. prosince 1993, pokud nebudou vzneseny žádné námitky;

vzhledem k tomu, že změněný program je pro Společenství přijatelný;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EHS) č. 1956/88 se mění takto:

1. V bodu 5ii) přílohy se doplňuje nový text, který zní:

"Pokud inspekční plavidlo signalizuje, že se inspekční tým chystá nalodit na palubu rybářského plavidla, které začalo nebo které se právě začíná vytahovat své sítě, velitel takového plavidla dbá na to, aby se síť nevytahovala na palubu po dobu 30 minut po obdržení signálu."

2. V předposlední řádce bodu 5ii) se slova "V každém případě" nahrazují slovy "Ve všech případech".

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 6. dubna 1994.

Za Komisi

Yannis Paleokrassas

člen Komise

[1] Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1.

[2] Úř. věst. L 175, 6.7.1988, s. 1.

[3] Úř. věst. L 54, 28.2.1992, s. 1.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU