94/338/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. května 1994, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 90/425/EHS, pokud jde o odběr vzorků pro veterinární kontroly na místě určení (94/338/ES)
Publikováno: | Úř. věst. L 151, 17.6.1994, s. 36-37 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 25. května 1994 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 2. června 1994 | Nabývá účinnosti: | 2. června 1994 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Komise ze dne 25. května 1994, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 90/425/EHS, pokud jde o odběr vzorků pro veterinární kontroly na místě určení (94/338/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], naposledy pozměněnou směrnicí 92/118/EHS [2], a zejména na čl. 5 odst. 3 uvedené směrnice, vzhledem k tomu, že příslušný orgán členského státu může v místech určení zvířat a produktů zjišťovat prostřednictvím nediskriminačních veterinárních kontrol na místě, zda jsou požadavky směrnice 90/425/EHS splněny; že může současně podle čl. 5 odst. 1 písm. a) odebírat vzorky; vzhledem k tomu, že je třeba stanovit určitá pravidla pro odběr vzorků, aby se zajistilo, že kontroly v místě určení jsou prováděny účinně, a aby se předešlo následným obtížím v obchodě uvnitř Společenství, přičemž je třeba zároveň chránit zájmy dotčených stran; vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Odebírá-li příslušný orgán v místě určení vzorky od zvířat, která jsou předmětem obchodu uvnitř Společenství, musí dodržovat pravidla stanovená v článku 2 a 3. Článek 2 1. Vzorky odebírané jako součást nediskriminačních kontrol na místě se odebírají co možná nejdříve a v žádném případě ne později než dva pracovní dny po datu příjezdu zvířat na místo určení uvedené na osvědčení nebo dokladu stanoveném v čl. 3 odst. 1 písm. d) směrnice 90/425/EHS. 2. Lhůta dvou pracovních dnů se nevztahuje na kontroly prováděné příslušnými orgány na základě informací, které vedou k domněnce, že došlo k porušení předpisů. 3. Aniž je dotčen odstavec 1, je-li adresát zprostředkovatelem, který provádí novou distribuci zvířat, jak je uvedeno v čl. 5 odst. 1 písm. b) bodu iii) směrnice 90/425/EHS, lze použít období dalších dvou pracovních dnů od příjezdu zvířat na jejich konečné vnitrostátní místo určení v členském státě. Článek 3 1. Vzorky se odebírají dvojmo nebo v dostatečném množství, aby se zajistily alespoň dvě alikvotní části pro testování. 2. První vzorek nebo první alikvotní část se testuje v laboratoři schválené příslušným orgánem pro dotyčnou chorobu. 3. Druhý vzorek nebo druhá alikvotní část, případně alikvotní části, se zřetelně označí a skladují se za vhodných podmínek po dobu nejméně jednoho měsíce pod dohledem příslušného orgánu. Článek 4 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 25. května 1994. Za Komisi René Steichen člen Komise [1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. [2] Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 49. --------------------------------------------------