94/96/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 3. února 1994, kterým se na základě článku 16 směrnice Rady 91/628/EHS zavádějí zvláštní pravidla týkající se dobrých životních podmínek zvířat během přepravy v některých částech Řecka (94/96/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 50, 22.2.1994, s. 13-14 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 3. února 1994 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 10. února 1994 Nabývá účinnosti: 10. února 1994
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 3. února 1994,

kterým se na základě článku 16 směrnice Rady 91/628/EHS zavádějí zvláštní pravidla týkající se dobrých životních podmínek zvířat během přepravy v některých částech Řecka

(94/96/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/628/EHS ze dne 19. listopadu 1991 o ochraně zvířat během přepravy a o změně směrnic 90/425/EHS a 91/496/EHS [1], ve znění rozhodnutí 92/438/EHS [2], a zejména na článek 16 uvedené směrnice,

vzhledem k tomu, že směrnice 91/628/EHS stanoví požadavky vztahující se na veškerou přepravu zvířat uvnitř členských států, do nich a z nich;

vzhledem k tomu, že ve více částech Řecka existují přirozené překážky, zejména odloučenost těchto částí od pevninské části území Řecka;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Pravidla stanovená v čl. 5 odst. 1 písm. b), v čl. 5 odst. 2 písm. b), c) a f) směrnice 91/628/EHS a v bodech 3, 4, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 25 a 26 přílohy směrnice 91/628/EHS se nevztahují na přepravu zvířat uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. a) uvedené směrnice v rámci oblastí stanovených v příloze tohoto rozhodnutí, ani na přepravu mezi těmito oblastmi a pevninskou částí území Řecka, pokud jsou dodržena ustanovení článku 2.

Článek 2

Na oblasti uvedené v článku 1 se vztahují tato pravidla:

1. Jakákoli přeprava zvířat musí být oznámena příslušnému veterinárnímu orgánu. Osoba odpovědná za přepravu musí tomuto orgánu poskytnout úplné informace týkající se:

a) dopravního prostředku;

b) druhu a počtu přepravovaných zvířat;

c) jejich původu a majiteli;

d) místa odjezdu a místa určení;

e) data a času odjezdu a

f) trasy, a to bez ohledu na dobu trvání cesty.

2. Příslušný orgán přijme vhodná opatření s ohledem na nakládku a vykládku zvířat do nebo z používaného dopravního prostředku a ověří, že:

a) průvodní dokumentace splňuje stanovené předpisy Společenství a vnitrostátní předpisy;

b) zařízení na místě jsou takové povahy, že zvířata mohou být přepravována bezpečně;

c) zvířata jsou před přepravou v dobrém zdravotním stavu.

3. Nakládka a vykládka zvířat musí být prováděna za použití vhodného vybavení a takovým způsobem, který neškodí jejich zdraví.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 3. února 1994.

Za Komisi

René Steichen

člen Komise

[1] Úř. věst. L 340, 11.12.1991, s. 17.

[2] Úř. věst. L 243, 25.8.1992, s. 27.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

Územní oblasti Řecka, na něž se mohou vztahovat zvláštní pravidla týkající se dobrých životních podmínek zvířat během přepravy:

1. Dodekanisa

2. Zakinthos

3. Iraklio

4. Kerkira

5. Kefallinia

6. Kiklades

7. Lesbos

8. Lasithi

9. Levkada

10. Rethimno

11. Samos

12. Khios

13. Khania

14. Ostrovní části prefektur Evros, Evvia, Kavala, Magnisia a Pireas.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU