(EHS) č. 1987/93NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 1987/93 ze dne 19. července 1993, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1784/77 o vydávání ověřovacích listin původu pro chmel
Publikováno: | Úř. věst. L 182, 24.7.1993, s. 1-3 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 19. července 1993 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 31. července 1993 | Nabývá účinnosti: | 31. července 1993 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Rady (EHS) č. 1987/93 ze dne 19. července 1993, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1784/77 o vydávání ověřovacích listin původu pro chmel RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1696/71 ze dne 26. července 1971 o společné organizaci trhu s chmelem [1], a zejména na čl. 2 odst. 4 uvedeného nařízení, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 1784/77 [2] upřesňuje fázi, v níž musí být vydány ověřovací listiny původu, a stanoví podmínky, za kterých mohou být chmelové výrobky podrobeny doplňkovému zpracování; vzhledem k tomu, že izomerizovaný chmelový prášek a celá řada nových izomerizovaných výrobků, které se používají těsně před fermentací nebo těsně po ní a které se z hlediska svého chemického složení řadí mezi izomerizovaný chmelový prášek a izomerizované chmelové extrakty, získaly důležité postavení na trhu; že s ohledem na vydávání ověřovacích listin původu je postavení těchto výrobků na trhu nejasné a ztěžuje tak jejich uvádění na trh; že tyto výrobky, stejně jako izomerizované chmelové extrakty, ztratily většinu vlastností vlastní odrůdám, ze kterých se vyrábějí, což znemožňuje určení jejich původu i pomocí velmi moderních laboratorních přístrojů; že je proto nutné zahrnout tyto výrobky do seznamu výjimek stanovených v nařízení (EHS) č. 1784/77; vzhledem k tomu, že v bývalé Německé demokratické republice se chmel po sklizni tradičně zpracovává odlišným způsobem než v jiných částech Společenství; že se v mnoha podnicích pěstujících chmel provádí čištění a první sušení hlávek současně s mletím a lisováním do granulí, protože stávající zařízení nedovoluje oddělení těchto dvou fází; že však tento postup není v souladu s právem Společenství, podle kterého musí být ověřovací listina původu vydána před jakýmkoli zpracováním; že je za účelem umožnit producentům rozložení jejich nových investic do vhodného období nutné stanovit přechodné období delší než je období stanovené nařízením Komise (EHS) č. 2239/91 ze dne 26. července 1991 o přechodných opatřeních použitých v odvětví chmele po sjednocení Německa [3], které pozbylo platnosti dne 31. prosince 1992, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (EHS) č. 1784/77 se mění takto: 1. v článku 1: a) se odstavec 1 nahrazuje tímto: "1. Toto nařízení se vztahuje na produkty a výrobky uvedené v článku 1 nařízení (EHS) č. 1696/71, sklizené ve Společenství nebo vyrobené z produktů sklizených ve Společenství nebo dovezených ze třetích zemí podle článku 5 uvedeného nařízení, s výjimkou: a) chmele, který pivovar sklidil na vlastním pozemku a který pivovar použije v nezpracovaném nebo zpracovaném stavu; b) izomerizovaného chmelového extraktu; c) izomerizovaného chmelového prášku; d) seznamu izomerizovaných výrobků, který má být sestaven postupem podle článku 19 nařízení (EHS) č. 1696/71; e) chmelových výrobků, které jsou smluvně zpracované na účet pivovaru, pokud jsou tyto výrobky využity samotným pivovarem; f) chmele nebo chmelových výrobků v malých balíčcích určeným k prodeji soukromým osobám pro jejich soukromou potřebu. Produkty uvedené pod písmeny a) až f) podléhají kontrole, kterou je nutné stanovit."; b) v odstavci 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní: "Aniž jsou dotčeny výše uvedené časové lhůty, mohou být pro chmel vypěstovaný na území bývalé Německé demokratické republiky, upravený a zpracovaný do 31. prosince 1995 v podnicích pěstujících chmel uvedených v příloze tohoto nařízení vydány ověřovací listiny původu i po zpracování chmele do granulí, ale před jakýmkoli dalším zpracováním, pokud je možné zaručit dodržení minimálních požadavků pro uvedení na trh uvedených v příloze nařízení Komise (EHS) č. 890/78. Vydávání ověřovacích listin původu pro chmelové granule zpracované ve výše uvedených podnicích se uskuteční ve střediscích pro ověřování na území bývalé Německé demokratické republiky."; 2. příloha tohoto nařízení se doplní jako příloha nařízení (EHS) č. 1784/77. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských Společenství. Ustanovení čl. 1 odst. 1 písm. b) se použijí ode dne 1. ledna 1993. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 19. července 1993. Za Radu předseda A. Bourgeois [1] Úř. věst. L 175, 4.8.1971, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3124/92 (Úř. věst. L 313, 30.10.1992, s. 1). [2] Úř. věst. L 200, 8.8.1977, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1605/91 (Úř. věst. L 149, 14.6.1991, s. 1). [3] Úř. věst. L 204, 27.7.1991, s. 14. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PŘÍLOHA Podniky pěstující chmel, které mohou vydávat ověřovací listiny původu po zpracování chmele do granulí: SASKO: | Borthen | Stockhausen | Kohren-Sablis | SASKO-ANHALTSKO: | Rottmersleben | Irrleben | Osterweddingen | Langenweddingen | Oschersleben | Harsleben | DURYŇSKO: | Großfahner | Bad Tennstedt | Gräfentonna | Heringen | Nordshausen | Straußfurt | Kindelbrück | Großbrembach | Westerengel | Großenehrich | Hohenebra | --------------------------------------------------