(EHS) č. 1759/93Nařízení Komise (EHS) č. 1759/93 ze dne 1. července 1993, o rozhodných skutečnostech pro zemědělské přepočítací koeficienty v odvětví hovězího a telecího masa

Publikováno: Úř. věst. L 161, 2.7.1993 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 1. července 1993 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 5. července 1993 Nabývá účinnosti: 5. července 1993
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 1913/2006 Pozbývá platnosti: 28. prosince 2006
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (EHS) č. 1759/93

ze dne 1. července 1993,

o rozhodných skutečnostech pro zemědělské přepočítací koeficienty v odvětví hovězího a telecího masa

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3813/92 ze dne 28. prosince 1992 o zúčtovací jednotce a přepočítacích koeficientech, které mají být používány pro účely společné zemědělské politiky [1], a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 3813/92 zavádí od 1. ledna 1993 novou agromonetární úpravu; že v rámci této úpravy stanoví nařízení Komise (EHS) č. 1068/93 ze dne 30. dubna 1993, kterým se stanoví pravidla pro určování a uplatňování zemědělských přepočítacích koeficientů [2] rozhodné skutečnosti pro zemědělské přepočítací koeficienty, které se použijí po skončení přechodných opatření stanovených v článku 1 nařízení Komise (EHS) č. 3820/92 [3], aniž jsou dotčena zvláštní pravidla nebo odchylky, které mají být případně stanoveny právními pravidly z příslušných odvětvích na základě kritérií uvedených v článku 6 nařízení (EHS) č. 3813/92; že je tedy nutné stanovit změny rozhodných skutečností pro zemědělské přepočítací koeficienty, které se použijí v odvětví hovězího a telecího masa po skončení přechodných opatření stanovených v článku 1 nařízení Komise (EHS) č. 3820/92, a zahrnout je do jednoho nařízení;

vzhledem k tomu, že rozhodná skutečnost stanovená v čl. 10 odst. 1 druhé odrážce nařízení (EHS) č. 1068/93 s sebou nese riziko, že dodávka množství přiděleného podle článku 13 nařízení (EHS) č. 859/89 [4], ve znění nařízení Komise (EHS) č. 3831/92 [5], je ze spekulativních důvodů zpožděna; že s ohledem na to, že maso je dodáváno čerstvé, mohou takové praktiky negativně ovlivnit jakost masa; že je tedy vhodné stanovit jedinou rozhodnou skutečnost vztahující se k prvnímu dni, kdy může příslušná intervenční agentura převzít přidělené produkty podle podmínek daného nabídkového řízení;

vzhledem k tomu, že za účelem vyhnout se zbytečným přepočtům by ceny nabízené v nabídkovém řízení uvedeném v nařízení Komise (EHS) č. 2173/79 [6], ve znění nařízení (EHS) č. 1809/87 [7], měly být vyjádřeny v ECU;

vzhledem k tomu, že nabídková řízení, na která se vztahují ustanovení nařízení (EHS) č. 2173/79, jsou uspořádána tak, aby nabyvatel mohl prodané produkty převzít až po zaplacení ceny stanovené v nabídkovém řízení pro dotyčnou smlouvu; že za účelem upřesnit rozhodnou skutečnost stanovenou v čl. 10 odst. 1 třetí odrážce nařízení (EHS) č. 1068/93 je nutné použít zemědělský přepočítací koeficient platný v den první platby;

vzhledem k tomu, že každá z jistot uvedených v nařízení (EHS) č. 2173/79 má zajistit dodržení všech povinností týkajících se podání a splnění nabídek; že podle čl. 10 odst. 4 čtvrté odrážky nařízení (EHS) č. 1068/93 se v tomto případě použije přepočítací koeficient platný v den, kdy se příslušná jistota nabude účinku; že za účelem jednoznačného určení tohoto dne by mělo jít o den, kdy je jistota složena nebo kdy je poskytnut doklad o jejím složení; že za účelem zjednodušení administrativních činností je vhodné použít stejné pravidlo i pro zvláštní jistoty stanovené v nařízení Komise (EHS) č. 2182/77 [8] naposledy pozměněném nařízeními (EHS) č. 3807/92 [9], nařízení Komise (EHS) č. 985/81 [10], naposledy pozměněném nařízením (EHS) č. 3807/92, nařízení Komise (EHS) č. 2539/84 [11], ve znění nařízení (EHS) č. 1809/87, a nařízení Komise (EHS) č. 2848/89 [12] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3807/92;

vzhledem k tomu, že další rozhodné skutečnosti platné v odvětví hovězího a telecího masa nemusí být upraveny podle zásad nové agromonetární úpravy; že je proto vhodné potvrdit tyto zásady na základě čl. 6 odst. 2 nařízení (EHS) č. 3813/92;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Článek 16 nařízení (EHS) č. 859/89 se nahrazuje tímto:

"Článek 16

Přepočítací koeficient, který se má použít na částky uvedené v článku 12, je zemědělský přepočítací koeficient platný v den vstupu v platnost nařízení, kterým se stanoví maximální nákupní cena a množství hovězího masa nakoupeného v rámci intervence pro dané nabídkové řízení."

2. Článek 8 nařízení (EHS) č. 3445/90 se nahrazuje tímto:

"Článek 8

Přepočítací koeficient, který se má použít:

- na částky podpor je zemědělský přepočítací koeficient platný v den uvedený v čl. 9 odst. 2,

- na částky jistot je zemědělský přepočítací koeficient platný v den, kdy je jistota složena nebo je intervenční agentuře poskytnut doklad o jejím složení."

3. Nařízení (EHS) č. 2173/79 se mění takto:

a) v čl. 2 odst. 2 písm. c) se doplňují slova: "vyjádřenou v ECU";

b) článek 5 se nahrazuje tímto:

"Článek 5

Přepočítací koeficient, který se má použít na prodejní ceny stanovené předem, je zemědělský přepočítací koeficient platný v den, kdy intervenční agentura obdrží první platbu vztahující se k dotyčné smlouvě."

c) v čl. 8 odst. 2 se písmeno c) nahrazuje tímto:

"c) cenu nabízenou za tunu vyjádřenou v ECU;"

d) článek 9 se nahrazuje tímto:

"Článek 9

Na základě přijatých nabídek se stanoví minimální prodejní ceny příslušných produktů vyjádřené v ecu postupem podle článku 27 nařízení (EHS) č. 805/68.";

e) článek 12 se nahrazuje tímto:

"Článek 12

Přepočítací koeficient, který se má použít k přepočtu cen stanovených v nabídkovém řízení na národní měnu, je zemědělský přepočítací koeficient platný v den, kdy intervenční agentura obdrží první platbu vztahující se k příslušné smlouvě.";

f) v článku 15 se doplňuje nový odstavec, který zní:

"5. Přepočítací koeficient, který se má použít na jistoty uvedené v odstavci 1, je zemědělský přepočítací koeficient platný v den, kdy je jistota složena nebo je intervenční agentuře poskytnut doklad o jejím složení."

4. Nařízení (EHS) č. 2182/77 se mění takto:

a) v čl. 4 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

"Přepočítací koeficient, který se má použít na částku jistoty uvedenou v tomto odstavci, je zemědělský přepočítací koeficient platný v den, kdy je jistota složena nebo je intervenční agentuře poskytnut doklad o jejím složení.";

b) článek 8 se zrušuje.

5. V čl. 3 odst. 2 nařízení (EHS) č. 985/81 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

"Přepočítací koeficient, který se má použít na tuto jistotu, je zemědělský přepočítací koeficient platný v den, kdy je jistota složena nebo je intervenční agentuře poskytnut doklad o jejím složení."

6. V článku 5 nařízení (EHS) č. 2539/84 se doplňuje nový odstavec, který zní:

"4. Přepočítací koeficient, který se má použít na jistotu uvedenou v odstavcích 2 a 3, je zemědělský přepočítací koeficient platný v den, kdy je jistota složena nebo je intervenční agentuře poskytnut doklad o jejím složení."

7. V čl. 6 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2848/89 se vkládá nový pododstavec, který zní:

"Přepočítací koeficient, který se má použít na tuto jistotu, je zemědělský přepočítací koeficient platný v den, kdy je jistota složena nebo je intervenční agentuře poskytnut doklad o jejím složení."

Článek 2

Ustanovení týkající se rozhodných skutečností pro zemědělský přepočítací koeficient použitelný v odvětví hovězího a telecího masa, které nejsou uvedeny v článku 1, zůstávají v platnosti.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 5. července 1993.

Ustanovení čl. 1 odst. 1 se použije od prvního nabídkového řízení hospodářského roku 1993/1994. Ustanovení čl. 1 odst. 2 až 7 se použijí na opatření, která se týkají smluv uzavřených ode dne 5. července 1993.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 1. července 1993.

Za Komisi

René Steichen

člen Komise

[1] Úř. věst. L 387, 31.12.1992, s. 1.

[2] Úř. věst. L 108, 1.5.1993, s. 106.

[3] Úř. věst. L 387, 31.12.1992, s. 22.

[4] Úř. věst. L 91, 4.4.1989, s. 5.

[5] Úř. věst. L 387, 31.12.1992, s. 47.

[6] Úř. věst. L 251, 5.10.1979, s. 12.

[7] Úř. věst. L 170, 30.6.1987, s. 23.

[8] Úř. věst. L 251, 1.10.1977, s. 60.

[9] Úř. věst. L 384, 30.12.1992, s. 33.

[10] Úř. věst. L 99, 10.4.1981, s. 38.

[11] Úř. věst. L 238, 6.9.1984, s. 13.

[12] Úř. věst. L 274, 23.9.1989, s. 9.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU