(EHS) č. 3821/92NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 3821/92 ze dne 28. prosince 1992, kterým se zrušuje nařízení (EHS) č 3294/86 a kterým se mění nařízení (EHS) č. 1393/76, (EHS) č. 1780/89, (EHS) č. 2053/89, (EHS) č. 2054/89, (EHS) č. 209/88 a č. 163/67/EHS za účelem zrušení odchylky od použití zemědělského přepočítacího koeficientu pro dotyčné částky

Publikováno: Úř. věst. L 387, 31.12.1992, s. 24-25 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 28. prosince 1992 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 1993 Nabývá účinnosti: 1. ledna 1993
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (EHS) č. 3821/92

ze dne 28. prosince 1992,

kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 3294/86 a kterým se mění nařízení (EHS) č. 1393/76, (EHS) č. 1780/89, (EHS) č. 2053/89, (EHS) č. 2054/89, (EHS) č. 209/88 a č. 163/67/EHS za účelem zrušení odchylky od použití zemědělského přepočítacího koeficientu pro dotyčné částky

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3813/92 ze dne 28. prosince 1992 o zúčtovací jednotce a přepočítacích koeficientech, které mají být používány pro účely společné zemědělské politiky [1], a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 3813/92 zrušuje s účinkem od 1. ledna 1993 nařízení Rady (EHS) č. 1676/85 [2], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2205/90 [3]; že podle čl. 2 odst. 4 nařízení (EHS) č. 1676/85 existují ke dni 31. prosince 1992 odchylky od použití zemědělského přepočítacího koeficientu pro některé částky, umožňující používat koeficienty bližší hospodářské skutečnosti a zabránit riziku narušení měny; že se uvedené odchylky nejeví jako odůvodněné v rámci agromonetární úpravy platné od 1. ledna 1993 a po zavedení zemědělských přepočítacích koeficientů blízkých hospodářské skutečnosti; že je proto třeba dotyčná ustanovení zrušit;

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3294/86 ze dne 29. října 1986, kterým se stanoví přepočítací koeficienty, které se použijí pro přepočet dávek a náhrad v odvětví rýže [4], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3119/89 [5], stanoví používání zvláštního přepočítacího koeficientu pro některé přepočty na národní měnu v odvětví rýže;

vzhledem k tomu, že článek 1a nařízení Komise (EHS) č. 1393/1976 ze dne 17. června 1976, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dovoz vinařských produktů pocházejících z některých třetích zemí [6], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 3671/89 [7], stanoví, že referenční ceny s dodáním na hranice se přepočtou na národní měnu pomocí reprezentativního tržního kurzu;

vzhledem k tomu, že článek 34 nařízení Komise (EHS) č. 1780/89 ze dne 21. června 1989, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro odbyt alkoholu, který byl získán z destilace uvedené v článcích 35, 36 a 39 nařízení Rady (EHS) č.822/87, ze zásob intervenčních agentur [8], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 2864/92 [9], stanoví použití reprezentativního tržního kurzu pro přepočet dotyčných plateb a jistot;

vzhledem k tomu, že článek 3 nařízení Komise (EHS) č. 2053/89, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu minimálních dovozních cen pro některé zpracované třešně [10], a článek 3 nařízení Komise (EHS) č. 2054/89, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu minimálních dovozních cen pro sušené vinné hrozny [11], naposledy pozměněná nařízením č. 3390/89 [12], stanoví používání reprezentativního tržního kurzu pro přepočet minimální dovozní ceny na národní měny;

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 209/88 ze dne 26. ledna 1988 o stanovení dodatečných částek pro dovozy produktů z odvětví vepřového masa ze třetích zemí [13], naposledy pozměněné nařízením (EHS) 3117/89 [14], stanoví v čl. 1 druhém pododstavci, že nabídková cena se vyjadřuje v ECU po přepočtu cen zjištěných v národní měně na ECU pomocí reprezentativního tržního kurzu;

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 163/67/EHS ze dne 26. června 1967 o stanovení dodatečné částky pro dovozy produktů chovné drůbeže ze třetích zemí [15], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3116/89 [16], stanoví v čl. 1 odst. 3, že nabídková cena se vyjadřuje v ECU po přepočtu cen zjištěných v národní měně na ECU pomocí reprezentativního tržního kurzu;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem příslušných řídících výborů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zrušuje se nařízení (EHS) č. 3294/86.

Článek 2

Článek 1a nařízení (EHS) č. 1393/76 se nahrazuje tímto:

"Článek 1a

Pro účely srovnání mezi nabídkovými cenami a cenami s dodáním na hranice se ceny s dodáním na hranice přepočtou na národní měnu pomocí zemědělského přepočítacího koeficientu platného ke dni vývozu uvedeného v osvědčení uvedeném v čl. 3 odst. 1 tohoto nařízení.

Avšak v ostatních případech, jiných než jsou případy uvedené v čl. 3 odst. 1, je zemědělským přepočítacím koeficientem, který má být použit pro srovnání uvedené v prvním pododstavci, koeficient platný ke dni splnění celních formalit pro propuštění do volného oběhu."

Článek 3

Článek 34 nařízení (EHS) č. 1780/89 se nahrazuje tímto:

"Článek 34

Zemědělský přepočítací koeficient platný v den před zveřejněním oznámení o nabídkovém řízení se použije k přepočtu níže uvedených položek na národní měny:

- platby uskutečněné před vydáním dokladů o převzetí uvedených v čl. 9 odst. 2, čl. 17 odst. 3 a čl. 28 odst. 1, vyjádřené v ECU v době, kdy je podána nabídka;

- jistoty na účast uvedené v čl. 6 odst. 2, čl. 14 odst. 2 a čl. 22 odst. 2, vyjádřené v ECU na hektolitr alkoholu o 100 % objemových;

- jistoty na řádné provedení uvedené v čl. 8 odst. 2 druhé odrážce, čl. 16 odst. 2 druhé odrážce, čl. 24 odst. 2 druhé odrážce a čl. 26 odst. 2, vyjádřené v ECU na hektolitr alkoholu o 100 % objemových;

- platby za vzorky podle čl. 31 odst. 1, vyjádřené v ECU."

Článek 4

Článek 3 nařízení (EHS) č. 2053/89 a článek 3 nařízení (EHS) č. 2054/89 se nahrazují tímto:

"Článek 3

Minimální dovozní cena se přepočítá na národní měnu členského státu, ve kterém se uskuteční propuštění do volného oběhu, pomocí zemědělského přepočítacího koeficientu platného ke dni přijetí prohlášení o propuštění do volného oběhu."

Článek 5

Druhý pododstavec článku 1 nařízení (EHS) č. 209/88 se nahrazuje tímto:

"Nabídková cena se vyjadřuje v ECU na základě cen uvedených v prvním pododstavci, zjištěných v národní měně dotyčného členského státu a přepočítaných na ECU podle zemědělského přepočítacího koeficientu platného v den, kdy jsou zjištěny dotyčné ceny."

Článek 6

V čl. 1 odst. 3 nařízení č. 163/67/EHS se první pododstavec nahrazuje tímto:

"3. Nabídková cena se vyjadřuje v ECU na základě cen uvedených v odstavci 2, zjištěných v národní měně dotyčného členského státu a přepočítaných na ECU podle zemědělského přepočítacího koeficientu platného v den, kdy jsou zjištěny dotyčné ceny."

Článek 7

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1993.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 28. prosince 1992.

Za Komisi

Ray Mac Sharry

člen Komise

[1] Úř. věst. L 387, 31.12.1992, s. 1.

[2] Úř. věst. L 164, 24.6.1985, s. 1.

[3] Úř. věst. L 201, 31.7.1990, s. 9.

[4] Úř. věst. L 304, 30.10.1986, s. 25.

[5] Úř. věst. L 300, 18.10.1989, s. 14.

[6] Úř. věst. L 157, 18.6.1976, s. 20.

[7] Úř. věst. L 358, 8.12.1989, s. 26.

[8] Úř. věst. L 178, 24.6.1989 s. 1.

[9] Úř. věst. L 268, 1.10.1992, s. 48.

[10] Úř. věst. L 195, 11.7.1989, s. 11.

[11] Úř. věst. L 195, 11.7.1989, s. 14.

[12] Úř. věst. L 326, 11.11.1989, s. 27.

[13] Úř. věst. L 21, 27.1.1988, s. 5.

[14] Úř. věst. L 300, 18.10.1989, s. 11.

[15] Úř. věst. 129, 28.6.1967, s. 2577/67.

[16] Úř. věst. L 300, 18.10.1989, s. 10.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU