(EHS) č. 1911/92NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 1911/92 ze dne 9. července 1992 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Publikováno: Úř. věst. L 192, 11.7.1992, s. 23-30 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 9. července 1992 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. srpna 1992 Nabývá účinnosti: 1. srpna 1992
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (EHS) č. 1911/92

ze dne 9. července 1992

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 [1] o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, naposledy pozměněné nařízením Komise (EHS) č. 1039/92 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení;

vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních nebo jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím;

vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2;

vzhledem k tomu, že je účelné, aby s výhradou platných opatření Společenství týkajících se systému dvojí kontroly a prvotního a následného dohledu Společenství nad textilními výrobky při dovozu do Společenství, závazné informace o sazebním zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které vydaly orgány členských států a které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohla osoba, které byly tyto informace vydány, nadále používat po určitou dobu v souladu s článkem 6 nařízení Komise (EHS) č. 3796/90 [3], uzavřela-li závaznou smlouvu podle čl. 14 odst. 3 druhého pododstavce písm. a) nebo b) nařízení Rady (EHS) č. 1715/90 [4];vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou, pokud jde o výrobky č. 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 v tabulce v příloze, v souladu se stanoviskem Výboru pro nomenklaturu;

vzhledem k tomu, že Výbor pro nomenklaturu nezaujal, pokud jde o výrobek č. 2 v tabulce v příloze, stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou;

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

S výhradou platných opatření Společenství týkajících se systémů dvojí kontroly a prvotního a následného dohledu Společenství nad textilními výrobky při dovozu do Společenství, může závazné informace o sazebním zařazení zboží do kombinované nomenklatury vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, podle článku 6 nařízení Rady (EHS) č. 3796/90 osoba, které byly tyto informace vydány, nadále používat po dobu šedesáti dnů od data vstupu tohoto nařízení v platnost, uzavřela-li závaznou smlouvu podle čl. 14 odst. 3 druhého pododstavce písm. a) nebo b) nařízení (EHS) č. 1715/90.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 9. července 1992.

Za Komisi

Christiane Scrivener

členka Komise

[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

[2] Úř. věst. L 110, 28.4.1992, s. 42.

[3] Úř. věst. L 365, 28.12.1990, s. 17.

[4] Úř. věst. L 160, 26.6.1990, s. 1.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

Popis zboží | Zařazení Kód KN | Odůvodnění |

(1) | (2) | (3) |

1.Lehký pletený oděv (100 % bavlna), jednobarevný, určený k zakrytí horní části těla, dosahující pod pás, s dlouhými rukávy. Má kulatý těsný výstřih s vysokým našitým úpletem (4 cm vysokým), Na přední straně má tento oděv částečné zapínání zprava doleva na knoflíky a též záložky a vycpávky na ramenech (Viz fotografie č. 501). | 61061000 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 4 ke kapitole 61 a na znění kódů KN 6101 a 61061000. Viz též vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře ke kódu KN 6106. Protože má oděv obecné vlastnosti halenky (střih, lemování a celkový vzhled), nelze jej zařadit jako výrobek podobný pulovru kódu KN 6110. |

2.Souprava dvou oděvů v balení pro drobný prodej obsahující:a)pletený oděv (80 % bavlna, 20 % polyamid) dvoubarevný (proužkovaný), určený k zakrytí horní části těla, s dlouhými rukávy a kulatým výstřihem bez rozepínání. Tento oděv má u krku, na koncích rukávů a na dolním okraji našitý žebrovaný lem; (Viz fotografie č. 504 A)b)jednobarevné pletené kalhoty (80 % bavlna, 20 %polyamid) dosahující od pasu ke kotníkům, bez zapínání v pase. Tento oděv se v pase stahuje gumou a konce nohavic má zakončené žebrovaným lemem; (Viz fotografie č. 504 B). | 61083190 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 8 ke kapitole 61 a na znění kódů KN 6108 a 610831 a 61083190. S přihlédnutím k celkovému vzhledu oděvu a povaze látky je tuto soupravu třeba považovat za pyžamo. |

3.Pletený oděv ze 100 % bavlny, určený k zakrytí horní části těla pod pás, s límcem, jehož pravá část překrývá levou, bez rozepínání, ze žebrovaného úpletu, s krátkými rukávy.Tento oděv má také ozdobu na hrudi a na konci rukávů a dolním okraji je olemován (Viz fotografie č. 453). | 61102099 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 6110, 611020 a 61102099. Viz též vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře ke kódu KN 6110. Tento oděv se podobá pulovru. |

4.Pletený oděv ze 100 % syntetických vláken určený k zakrytí horní části těla pod pás, s límcem bez rozepínání, dlouhými rukávy a lemovaným dolním okrajem. Oděv má na přední straně u výstřihu též trojúhelníkovou vložku ze žebrovaného úpletu (Viz fotografie č. 452). | 61103099 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 6110, 611030 a 61103099. Viz též vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře ke kódu KN 6110. |

5.Oděv z lehčené pryže po obou stranách potažené pletenou tkaninou, určený k zakrytí dolní části těla od pasu pod kolena, obepínající každou nohu zvlášť, bez rozepínání. Švy tohoto oděvu jsou zakryté elastickou páskou (krátké kalhoty) (Viz fotografie č. 503). | 61130010 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 1 písm. e) ke kapitole 95 a na znění kódů KN 6113 a 61130010. |

6.Pletená punčochová obuv z textilních vláken (85 % akryl, 13 % nylon, 2 % ostatní vlákna), bez podešví, s protiskluzovými pásky z PVC na dolní straně, které usnadňují chůzi po naleštěném nebo kluzkém povrchu (Viz fotografie č. 467). | 61159399 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 6115, 611593 a 61159399. |

7.Souprava zhotovených textilních výrobků ze 100 % bavlněné smyčkové tkaniny, v balení pro drobný prodej, obsahující: | | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 6209, 62092000, 6302 a 63026000. Tyto textilní výrobky nelze považovat za sadu. Viz též vysvětlivky k harmonizovanému systému týkající se všeobecného pravidla 3 písm. b) pro výklad kombinované nomenklatury, odst. X písm. b). |

a)výrobek obdélníkového tvaru, určený pro dítě, pravoúhlého tvaru, jehož jedna strana je opatřena kapucou s našitým dekorativním motivem. Na stranách má dvě šňůrky ke stažení v úrovni pasu (koupací plášť) (Viz též fotografie č. 466 A); | 62092000 |

b)obdélníková žínka (Viz fotografie č. 466 B); | 63026000 |

c)bryndák opatřený dvěma šňůrkami ke stažení kolem krku (Viz fotografie č. 466 C) | 62092000 |

8.Výrobek z lehčené pryže po obou stranách potažené pletenou tkaninou zpevňující kotník a část nohy s otvorem pro patu. Konce a okraje otvoru jsou opatřeny elastickým stahovacím pásem (nákotník) (Viz fotografie č. 469). | 63079010 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 1 písm. b) ke kapitole 90 a na znění kódů KN 6307, 630790 a 63079010. |

9.Výrobek z lehčené pryže po obou stranách potažené pletenou tkaninou zpevňující koleno a část nohy, s otvorem ve výšce kolenní čéšky. Švy na zadní straně jsou zakryty elastickým pásem (nákolenice) (Viz fotografie č. 502). | 63079010 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 1 písm. b) ke kapitole 90 a na znění kódů KN 6307, 630790 a 63079010. |

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU