(EHS) č. 2507/91NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 2507/91 ze dne 20. srpna 1991 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Publikováno: | Úř. věst. L 233, 22.8.1991, s. 9-11 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 20. srpna 1991 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 12. září 1991 | Nabývá účinnosti: | 12. září 1991 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (EHS) č. 2507/91 ze dne 20. srpna 1991 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2242/91 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení; vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních nebo jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím; vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro nomenklaturu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 20. srpna 1991. Za Komisi Karel Van Miert člen Komise [1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. [2] Úř. věst. L 204, 27.7.1991, s. 21. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Popis zboží | Zařazení (Kód KN) | Odůvodnění | | | (1) | (2) | (3) | 1. | Tkaný jednodílný oděv (100 % bavlna) bez rukávů, zakrývající horní část těla a spodní část těla těsně pod kolena, každou nohu zvlášť. Má vsazené kapsy v úrovni boků. Tento oděv, který je od pasu střižen vcelku, má na přední straně částečné zapínání na knoflíky zprava doleva. (Viz fotografie č. 458) | 62044200 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na znění kódů KN 6204 a 62044200 a na vysvětlivkách ke kódům KN 62044100 až 62044990. | 2. | Tkaný jednodílný oděv (100 % bavlna), nabraný v pase, zakrývající horní část těla a spodní část těla těsně nad kolena, každou nohu zvlášť. Má krátké rukávy, dvě vsazené kapsy v úrovni boků a jednu našitou náprsní kapsu. Oděv má límec a na přední straně částečné zapínání na knoflíky zprava doleva. (Viz fotografie č. 457) | 62114290 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 6211, 621142 a 62114290. | 3. | Tkaný jednodílný oděv (100 % syntetická vlákna), zakrývající horní část těla a spodní část těla ke kotníkům, každou nohu zvlášť, s krátkými rukávy a vsazenými kapsami v úrovni boků. Oděv má límec a na přední straně částečné zapínání na knoflíky zprava doleva. Tento oděv je doplněn páskem ze stejného materiálu (Viz fotografie č. 456) | 62114390 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 6211, 621143 a 62114390. | +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------