(EHS) č. 2399/91NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 2399/91 ze dne 6. srpna 1991 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Publikováno: | Úř. věst. L 220, 8.8.1991, s. 5-6 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 6. srpna 1991 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 29. srpna 1991 | Nabývá účinnosti: | 29. srpna 1991 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (EHS) č. 2399/91 ze dne 6. srpna 1991 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2242/91 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení; vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních nebo jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím; vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro nomenklaturu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 6. srpna 1991. Za Komisi Jean Dondelinger člen Komise [1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. [2] Úř. věst. L 204, 27.7.1991, s. 21. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Popis zboží | Zařazení Kód KN | Odůvodnění | | | (1) | (2) | (3) | 1. | Přípravek ve formě prášku k výrobě cukrovinek. Složení: 84,4 % hmotnostních dehydrovaný vaječný bílek (celkový obsah bílkovin: 69,1 % hmotnostních), 14,6 % hmotnostních maltodextrin (vyjádřený jako škrob: 9,3 % hmotnostních) 1 % hmotnostní želatina. | 21069099 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na doplňkové poznámce 1 ke kapitole 21 a na znění kódů KN 2106, 210690 a 21069099. Výrobek není bílkovinným koncentrátem kódu KN 21061090. | 2. | Syntetický oxid železa obsahující přibližně 95 % Fe2O3 a přibližně 4 % oxidu hlinitého a oxidu křemičitého z výrobního procesu. | 28211000 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 1 písm. a) ke kapitole 28 a na znění kódů KN 2821, a 28211000 (viz též vysvětlivky k HS, číslo 28.21, část A). | --------------------------------------------------