91/673/EHSSMĚRNICE RADY ze dne 19. prosince 1991, kterou se mění směrnice 69/169/EHS, pokud se jedná o prodloužení a změnu odchylek udělených Dánsku a Irsku ve věci osvobození od daní pro cestující (91/673/EHS)

Publikováno: Úř. věst. L 373, 31.12.1991, s. 33-33 Druh předpisu: Směrnice
Přijato: 19. prosince 1991 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 24. prosince 1991 Nabývá účinnosti: 24. prosince 1991
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Směrnice Rady

ze dne 19. prosince 1991,

kterou se mění směrnice 69/169/EHS, pokud se jedná o prodloužení a změnu odchylek udělených Dánsku a Irsku ve věci osvobození od daní pro cestující

(91/673/EHS)

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 99 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],

vzhledem k tomu, že do 31. prosince 1991 se na Dánské království a Irsko vztahovala odchylka od směrnice 69/169/EHS [3], naposledy pozměněné směrnicí 91/191/EHS [4], pokud se jedná o uplatňování obecných úrovní osvobození od daní;

vzhledem k tomu, že uvedené odchylky je třeba přezkoumat v souvislostech článku 8a Smlouvy, který definuje vnitřní trh jako prostor bez vnitřních hranic, v němž je zajištěn volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu, a stanoví, že tento trh by měl být postupně vytvořen nejpozději do 31. prosince 1992;

vzhledem k tomu, že okamžité ukončení uvedených odchylek by mohlo Dánskému království a Irsku způsobit hospodářské nesnáze; že by proto jejich platnost měla být prodloužena, v případě Irska v pozměněné podobě, až do 31. prosince 1992,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Směrnice 69/169/EHS se mění takto:

1. v čl. 7b odst. 1 písm. b) se částka "95 ECU" nahrazuje částkou "150 ECU";

2. v článku 7c se datum "31. prosince 1991" nahrazuje datem "31. prosince 1992";

3. článek 7d se nahrazuje tímto:

"Článek 7d

Odchylně od čl. 2 odst. 1 a v rámci množstevního omezení stanoveného v uvedeném článku je Irsko oprávněno uplatňovat množstevní omezení ve výši 30 litrů piva pro všechny cestující vstupující do Irska až do 31. prosince 1992.

Odchylně od čl. 2 odst. 1, čl. 4 odst. 1 a čl. 7b odst. 1 písm. b) je Irsko oprávněno uplatňovat až do 31. prosince 1992 následující omezení u dovozu dotyčného zboží, je–li dováženo cestujícími z Irska po pobytu mimo Irsko kratším než 24 hodin:

a) pro cestující ze Společenství: 175 ECU, přičemž jednotková hodnota nesmí překročit 110 ECU;

b) u piva 15 litrů."

Článek 2

1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. ledna 1992.

Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 3

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 19 prosince 1991.

Za Radu

předseda

P. Dankert

[1] Stanovisko ze dne 10. prosince 1991 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[2] Stanovisko ze dne 17. prosince 1991 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[3] Úř. věst. L 133, 4.6.1969, s. 6.

[4] Úř. věst. L 94, 16.4.1991, s. 24.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU