(EHS) č. 2742/90NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 2742/90 ze dne 26. září 1990, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2204/90

Publikováno: Úř. věst. L 264, 27.9.1990, s. 20-21 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 26. září 1990 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 27. září 1990 Nabývá účinnosti: 27. září 1990
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 1547/2006 Pozbývá platnosti: 6. listopadu 2006
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (EHS) č. 2742/90

ze dne 26. září 1990,

kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2204/90

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2204/90 ze dne 24. července 1990, kterým se stanoví doplňující obecná pravidla společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky, pokud jde o sýr [1], a zejména na čl. 1 odst. 2, čl. 3 odst. 3 druhý pododstavec a článek 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že čl. 1 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2204/90 stanoví, že používání kaseinu a kaseinátů při výrobě sýrů podléhá předchozímu povolení; že je nutné stanovit pravidla pro udělování takových povolení s ohledem na požadavky týkající se kontroly podniků; že je zejména vhodné omezit platnost povolení, aby členské státy mohly ukládat sankce za nesplnění ustanovení Společenství;

vzhledem k tomu, že článek 1 uvedeného nařízení stanoví, že maximální procentuální obsah kaseinu a kaseinátů v sýrech musí být stanoven na základě objektivních kritérií stanovených s ohledem na to, co je technologicky nezbytné; že je nutné stanovit uvedené procentuální obsahy směsi zejména na základě údajů poskytnutých členskými státy; že s cílem usnadnit kontroly dodržování tohoto ustanovení je vhodné použít procentuální obsahy celkově a ne pro jednotlivé výrobky;

vzhledem k tomu, že čl. 3 odst. 1 uvedeného nařízení požaduje, aby členské státy zavedly správní a fyzické kontroly; že je nutné upřesnit podmínky, které by tyto kontroly měly splňovat, zejména pokud jde o jejich četnost;

vzhledem k tomu, že čl. 3 odst. 3 uvedeného nařízení stanoví, že v případě použití kaseinu a kaseinátů bez povolení je nezbytné uhradit částku rovnající se rozdílu mezi hodnotou odstředěného mléka vyplývající z intervenční ceny sušeného odstředěného mléka na jedné straně a tržní cenou kaseinu a kaseinátů na druhé straně, zvýšenou o 10 %; že je nutné stanovit uvedenou částku s ohledem na ceny, které byly v referenčním období zaznamenány na trzích;

vzhledem k tomu, že Řídící výbor pro mléko a mléčné výrobky nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Povolení podle článku 1 nařízení (EHS) č. 2204/90 se udělují na dvanáct měsíců na žádost příslušných osob, pokud se tyto osoby předem písemně zaváží, že dodrží a podrobí se ustanovení čl. 3 odst. 1 písm. a) a b), jakož i písmene c) uvedeného nařízení.

2. Povolení se vydávají s pořadovým číslem pro každý podnik nebo případně pro každou výrobní jednotku.

3. Povolení se může s ohledem na žádost příslušné osoby vztahovat na jeden nebo více druhů sýra.

Článek 2

1. Maximální procentuální obsahy podle čl. 1 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2204/90 jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení. Vztahují se na hmotnosti druhů sýrů uvedených v příloze, které vyrobil daný podnik nebo výrobní jednotka během období šesti měsíců.

2. Seznam produktů uvedený v příloze, jakož i příslušné maximální procentuální obsahy, se změní na základě odůvodněných žádostí prokazujících, že přidání kaseinu nebo kaseinátů je technologicky nezbytné.

Článek 3

1. Skladové účetnictví podle čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2204/90 zahrnuje údaje o původu, složení a množství surovin použitých při výrobě sýrů. Členské státy mohou požadovat odběr vzorků za účelem kontroly uvedených údajů. Členské státy dbají na to, aby bylo zaručeno důvěrné zacházení se získanými údaji.

2. Kontroly podle čl. 3 odst. 1 písm. c) nařízení (EHS) č. 2204/90 musí splňovat tyto požadavky:

a) každé čtvrtletí je zkontrolováno nejméně 30 % podniků, kterým bylo uděleno povolení;

b) každý podnik, kterému bylo uděleno povolení, je kontrolován nejméně jednou za rok a podniky, které vyrábějí více než 300 tun sýrů za rok, jsou kontrolovány nejméně dvakrát za rok.

3. Ve lhůtě jednoho měsíce od zjištění porušení předpisů uvědomí členské státy Komisi o případech, v nichž došlo k použití kaseinu a/nebo kaseinátů buďto bez povolení, nebo bez dodržení stanovených procentuálních objemů.

Článek 4

1. Částku, kterou je nezbytné uhradit podle čl. 3 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2204/90, se rovná 225 ECU za 100 kg kaseinu a/nebo kaseinátů s ohledem na cenu kaseinu a kaseinátů zjištěnou na trzích ve druhém čtvrtletí roku 1990.

2. Vrácené částky se převedou na platební subjekty a agentury a tato subjekty a agentury je sníží výdaje hrazené záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu.

Článek 5

Kromě sdělení podle čl. 3 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2204/90 předloží členské státy Komisi do konce každého čtvrtletí tyto údaje:

1. počet udělených a/nebo odejmutých povolení;

2. množství kaseinu a kaseinátů ohlášená v rámci povolení, rozdělená podle druhu sýrů.

Článek 6

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se ode dne 15. října 1990.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 26. září 1990.

Za Komisi

Ray Mac Sharry

člen Komise

[1] Úř. věst. L 201, 31.7.1990, s. 7.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

Maximální procentuální obsahy podle čl. 2 odst. 1:

- tavený sýr kódu KN 040630: 5 %.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU